• Евангельскій слѣпорожденный (Іоан. IX).

    Евангельскій слѣпорожденный (Іоан. IX).

    Въ наше время уже и въ нашемъ отечествѣ несчастіе слѣпымъ быть уже далеко не такъ великимъ стало, какимъ было въ древности. Никто нынѣ уже не держится болѣе такихъ мыслей, что на слѣпыхъ тяготѣютъ особенные гнѣвъ и проклятіе Божіи; напротивъ именно на слѣпыхъ обращены общая любовь и участіе. Нѣкоторымъ образомъ они сдѣлались любимцами христіанскихъ народовъ. Эта-то любовь, ихъ взыскавшая, была и силою изобрѣтшею средства и пути, какъ помочь имъ. Очамъ тысячъ и еще тысячъ слѣпцовъ, о помощи которымъ ранѣе никто не думалъ, нынѣ возвращается свѣтъ, ими или потерянный или и никогда коего отъ самаго рожденія своего они не знали. Тѣ же, коимъ помочь уже не льзя, если желаютъ, принимаются въ особые институты, гдѣ со всевозможнымъ стараніемъ преподаются имъ разныя ремесла и искуства и гдѣ они проходятъ полный курсъ ученія. Изобрѣтательная любовь создала для слѣпыхъ особый способъ печатанія книгъ и газетъ, вслѣдствіе чего эти несчастные по силѣ своего тонкаго чувства и нѣжнаго осязанія становятся способными бѣгло читать, а слѣдовательно воспринимать въ себя и все сокровище Божественной и человѣческой мудрости, цѣлый міръ новыхъ мыслей. Въ настоящее время есть не мало слѣпыхъ, состоящихъ счастливыми отцами семействъ, ихъ честно прокармливающихъ, и уже и этимъ ихъ назидающихъ и приносящихъ громадную пользу обществу.

    24 мая 2020 читать далее


  • Митрополитъ Антоній (Храповицкій) – Согласованіе Евангельскихъ сказаній о Воскресеніи Христовомъ.

    Митрополитъ Антоній (Храповицкій) – Согласованіе Евангельскихъ сказаній о Воскресеніи Христовомъ.

    Владыка Антоний дает исчерпывающие разъяснения относительно мнимых противоречий в описании разными евангелистами явлений Воскресшего Господа. Соединяя четыре повествования в одну последовательность событий, он предлагает полную и ясную картину явлений Спасителя Своим ученикам и женам-мироносицам. Замечательно, что Владыка ссылается при этом на Четьи-Минеи св. Димитрия Ростовского (на 22 июля), где имеется свидетельство преп. Никифора Каллиста, вполне согласное с его точкой зрения на последовательность пасхальных событий. Ред.

    Намъ приходилось читать различныя попытки выяснить взаимное согласіе евангелистовъ касательно явленія воскресшаго Господа Своимъ ученикамъ и ученицамъ. Нѣкоторыя изъ этихъ попытокъ, напр. доктора Пясковскаго (въ 90-хъ годахъ Христ. Чтенія), почти удовлетворяли насъ, но тѣмъ досаднѣе было замѣчать въ нихъ отсутствіе того главнаго положенія, которое быстро осваиваетъ читателя св. Библіи съ согласованностью событій, изложенныхъ въ четырехъ евангеліяхъ; это-то положеніе или тезисъ давно просится у насъ изъ подъ пера, но полное отсутствіе досуга препятствовало намъ предложить до сего дня свои соображенія по данному предмету.

    Однако прежде, чѣмъ предложить послѣднія, скажемъ, что самымъ неправдоподобнымъ пріемомъ согласованія является наиболѣе принятый, въ силу котораго выходитъ, будто св. Марія Магдалина, послѣ того, какъ ее съ другою Маріей встрѣтилъ воскресшій Господь и со словомъ: радуйтесь, дозволилъ обнять свои стопы, – потомъ опять является плачущею у гроба и не узнаетъ явившагося Христа, принимая Его за виноградаря, а потомъ, когда узнаетъ Его, то получаетъ воспрещеніе къ Нему прикасаться.

    Такое расположеніе событій уже ни съ чѣмъ не сообразно и попытки усвоить его читателямъ сводятся къ жалкимъ натяжкамъ и сложнымъ, но совсѣмъ не убѣдительнымъ вымысламъ.

    20 апреля 2020 читать далее


  • Петръ Геѳсиманскій – Второпервая суббота: Лк. 6, 1.

    Петръ Геѳсиманскій – Второпервая суббота: Лк. 6, 1.

    Христос не запрещавший ученикам срывать колосья. Миниат. с визант. евангелиария XI в. Мон. Дионисиат на Афоне.

     

    Евангелисты Матѳей (12, 1-8), Маркъ (2, 23-28) и Лука (6, 1-5) передаютъ фактъ, какъ Іисусъ Хрістосъ «проходилъ засѣянными полями, и ученики Его срывали колосья и ѣли, растирая руками», а фарисеи обвиняли ихъ за то въ нарушеніи субботы. Событіе это случилось, по точному опредѣленію времени св. Лукою, «въ субботу второпервую». Въ греческомъ текстѣ Евангелія мы встрѣчаемъ то же самое слово: ἑν σαββάτῳ δευτεροπρώτῳ. Такое опредѣленіе какой-то субботы служило и служить камнемъ преткновенія для всѣхъ ученыхъ изслѣдователей Св. Писанія, начиная съ знаменитыхъ Отцовъ Церкви: св. Іоанна Златоустаго, св. Иларія, бл. Ѳеофилакта и др. Преткнулись здѣсь и наши переводчики Евангеліи на русскій языкъ, замѣнивъ подлинное слово Евангелиста своимъ толкованіемъ, не совсѣмъ точнымъ. Мы сопоставимъ славяно-греческій текстъ съ русскимъ.

    «Бысть же въ субботу второпервую – ἑν σαββάτῳ δευτεροπρώτῳ – ити Ему сквозѣ сѣянія». Въ русскомъ же переводѣ Евангелія читаемъ такъ: «Въ субботу, первую по второмъ днѣ Пасхи, случилось Ему проходить засѣянными полями»...

    08 ноября 2019 читать далее