Замѣтка о значеніи слова «калугуръ».
Во многихъ мѣстностяхъ раскольники-старообрядцы называются калугурами. Не понимая значенія этого слова, какъ православные, такъ и раскольники, принимаютъ это слово за бранное и потому послѣдніе обижаются на первыхъ за такое названіе, говоря при этомъ, что будто бы въ Великомъ Катихизисѣ калугурами называются тѣ, которые «неистово изображаютъ на своемъ лицѣ крестное знаменіе, и которые, поэтому, удобно могутъ принять печать антихристов». Но такое толкованіе слова калугуръ совершенно неправильное. Во-первыхъ, нужно замѣтить, что произносить должно не «калугуръ», а «кулугеръ»; во-вторыхъ, – имя это не только не унизительное, не только не бранное, но и похвальное, – это слово греческое (καλός γέρον) и значитъ по-русски «добрый старецъ», или инокъ.
Если кто со вниманіемъ прочтетъ Четій Минеи и Прологи, то увидитъ, что калугерами называются и святые отцы; можно это также видѣть и въ старопечатныхъ Потребныкахъ, гдѣ перечислены по алфавиту имена калугеровъ. Итакъ, названіе «калугеръ» не есть презрительное, и если кто назоветъ старообрядцевъ этимъ именемъ, то имъ не слѣдуетъ обижаться на это, а должно сказать только, что они недостойны такого почетнаго названія. – Что касается ссылки раскольниковъ на свидѣтельство Великаго Катихизаса о значеніи слова «калугуръ», то эта ссылка также несправедлива. Въ катихизисѣ, на листѣ 102, который имѣютъ въ виду раскольники-старообрядцы, говорится вовсе не о калугерахъ, а о латииахъ, что они «пріяти имутъ печать антихристову». Если же согласиться, что это говорится о калугерахъ, то придется допустить, что и святые отцы, которые назывались этимъ именемъ, приняли печать антихристову. Но этого, конечно, и сами раскольники не могутъ допустить, а потому въ силу послѣдовательности мыслей и должны согласиться, что въ указанномъ мѣстѣ Великаго Катихизиса говорится не о калугерахъ.
А. О-въ.
«Пензенскія Епархіальныя Вѣдомости». 1890. № 15. Отд. Неофф. С. 30-31.