Протоіерей Іоаннъ Вознесенскій – ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ПАСХИ (Стихотвореніе).
Священные храмы недаромъ сіяютъ,
Внутри и снаружи облиты огнемъ,
И съ башенъ церковныхъ немолчно вѣщаютъ
Намъ мѣдные звуки и ночью и днемъ:
Христосъ воскресе изъ мертвыхъ,
Смертію смерть поправъ, —
И сущимъ во гробѣ и тлѣньи
Вѣчный животъ даровавъ[1].
Во мракѣ глубокомъ священныя ночи
Идутъ славить Бога и старецъ, и младъ,
И блескомъ небеснымъ сіяютъ ихъ очи...
Во храмахъ обильно дымитъ ароматъ:
Христосъ воскресе изъ мертвыхъ,
Смертію смерть поправъ, —
И сущимъ во гробѣ и тлѣньи
Вѣчный животъ даровавъ.
Немолчные гимны пѣвцы возглашаютъ
И все торжествуетъ, ликуя, вокругъ:
Тамъ клики народа небесъ достигаютъ,
Здѣсь братски лобзаются недругъ и другъ:
Христосъ воскресе изъ мертвыхъ,
Смертію смерть поправъ,
И сущимъ во гробѣ и тлѣньи
Вѣчный животъ даровавъ.
Труды и богатый и бѣдный бросаетъ,
Печали забыты, нѣтъ скорби въ сердцахъ;
Одна лишь блаженная вѣсть облетаетъ
Повсюду — на улицахъ, въ храмахъ, домахъ:
Христосъ воскресе изъ мертвыхъ,
Смертію смерть поправъ,
И сущимъ во гробѣ и тлѣньи
Вѣчный животъ даровавъ.
Пресвѣтлое Спаса-Христа воскресенье
Явило для каждаго, — кто чѣмъ богатъ, —
Желанное многимъ «на вся» разрѣшенье —
И каждый по своему празднику радъ:
Христосъ воскресе изъ мертвыхъ,
Смертію смерть поправъ,
И сущимъ во гробѣ и тлѣньи
Вѣчный животъ даровавъ.
Свящ. І. Вознесенскій.
«Костромскія Епархіальныя Вѣдомости». 1895. № 8. Ч. Неофф. С. 172-173.
[1] Тропарь переложенъ въ стилѣ византійскаго стиха, называемаго «πολιτικὸς στὶχος».