Мученичество свв. отцовъ, избіенныхъ въ лаврѣ св. Саввы Освященнаго 19-го марта 788 года на основаніи Грузинскихъ манускриптовъ.

Честные главы монахов-мучеников пострадавшие во время пяти варварских нападений на Лавру в разное время.

На грузинскомъ языкѣ сохранилось повѣствованіе о мученичествѣ свв. отцовъ, избіенныхъ отъ руки варваровъ въ лаврѣ св. Саввы Освященнаго (Mar Saba) 19-го марта 788 года, написанное очевидцемъ о. Стефаномъ Мансуридзе Дамаскинымъ{*}. Этого повѣствованія нѣтъ ни на одномъ языкѣ христіанскихъ народовъ. Повѣсть эта проливаетъ новый свѣтъ на исторію Саввинской лавры, основанной въ V вѣкѣ. Самъ Савва Каппадокіецъ, основатель лавры, былъ несомѣнно по происхожденію грузинъ, такъ какъ устроилъ монастырь и страннопріимный домъ въ 17 верстахъ отъ Іерусалима, въ ложбинѣ высохшаго Кедронскаго потока, съ цѣлью дать возможность грузинамъ, разсѣяннымъ въ греческихъ монастыряхъ собраться вмѣстѣ въ его лаврѣ и заняться книжнымъ дѣломъ. Здѣсь переводили священныя книги съ Сирійскаго языка на грузинскій, получившія названіе саба цминдури и другія духовно-нравственныя произведенія съ греческаго языка. Здѣсь же переводили богословскія сочиненія грузинскихъ отцовъ церкви съ грузинскаго языка на греческій: «Духовный лугъ», «Райскій Цвѣтокъ», «Мудрость Балавара» и др. Въ самой лаврѣ Саввы Освященнаго не мало было настоятелей изъ грузинъ, что несомѣнно указываетъ на принадлежность лавры главнымъ образомъ грузинамъ.

Мощи святаго Саввы Освященнаго († 532) помѣщались въ маленькой церкви на площадкѣ, и во время крестовыхъ походовъ взяты были крестоносцами въ Венецію. Теперь въ монастырѣ остается пустой кенотафій{**}, привлекающій массу поклонниковъ-пилигримовъ. Кенотафій замѣняетъ собою въ настоящее время престолъ и на немъ совершается, по обычаю первенствующихъ христіанъ, Божественная Литургія.

Повѣствованіе объ избіеніи свв. отцовъ въ лаврѣ святаго Саввы Освященнаго сохранилось въ грузинской пергаментной рукописи церковнаго музея духовенства грузинской епархіи за № 95. Рукопись эта громадныхъ размѣровъ: въ длину 48 саyт. а въ ширину 35 сант. Она въ настоящемъ своемъ видѣ заключаетъ 1320 с., но было ихъ болѣе 3000 листовъ. Рукопись in folio, въ два столбца, 32 строки въ каждомъ, писана четкимъ почеркомъ церковно-грузинскаго алфавита хуцури почеркомъ не позже X вѣка На стр. 102 имѣется позднѣйшая запись о томъ, что царица Маріамъ (1634-1682 г.), д. Дадіана, выкупила эту книгу отъ турокъ, обновила и приказала переплесть ее; на стр. 763 имѣется запись, свидѣтельствующая о томъ, что рукопись въ XVI вѣкѣ принадлежала Пархальскому Іоанно-Крестительскому манастырю.

На 1222 с. помѣщена интересная историческая приписка о цѣли написанія этой знаменитой рукописи и о авторѣ ея. Вотъ эта приписка, сдѣланная самимъ переписчикомъ почеркомъ текста. «Въ началѣ, когда я приступилъ къ перепискѣ, мнѣ было на сердцѣ написать подвиги преподобныхъ матерей и ихъ жизнь. Послѣ утомительныхъ и большихъ трудовъ нашелъ оригиналъ, но дальше не могъ искать. Потомъ о мученичествѣ свв. отцовъ, избіенныхъ сарацинами въ Пархальскомъ экземплярѣ не было написано изъ Ишхнинскаго, досталъ и тѣмъ закончилъ, и эти житія преподобныхъ инокинь и боголюбивыхъ отцовъ по порядку ниже всего размѣстилъ. Хотя слышалъ, что первѣе всего слѣдовало помѣстить повѣствованіе о подвигахъ мучениковъ, но я думалъ повѣствованіе о мученіяхъ препод. инокинь закончить. Въ этомъ я ошибся, простите. Трудовъ много перенесъ. Богъ да внушитъ вамъ душу Гавріила младшаго помянуть въ святыхъ молитвахъ вашихъ. Габріель Гасакевели и Гобріо Хоргай мнѣ во многомъ помогли. Богъ да проститъ имъ согрѣшенія. Въ трудныхъ обстоятельствахъ я къ нимъ обращался, давали мнѣ хлѣбъ и Іоаннъ поношеній подносилъ мнѣ вино. Написалъ я Касанашвили въ три мѣсяца. Нѣкоторые по ошибкѣ полагаютъ, что избіеніе Саввинскихъ иноковъ было при Персидскомъ царѣ Хозорѣ въ 614 г.»

Въ монастырѣ св. Саввы находилось замѣчательное собраніе рѣдкихъ рукописей, которыя въ 1902 году перевезены въ Іерусалимъ въ патріаршую библіотеку. Между рукописями много рукописей на греческомъ, грузинскомъ и славянскомъ языкахъ, которыя нынѣ къ услугамъ и ученыхъ турыстовъ и интересующихся богословскими сочиненіями путешественниковъ.

Повѣствованіе объ избіеніи преподобныхъ отцовъ Саввинской Лавры начинается съ 846 страницы указанной рукописи. Послѣ довольно растянутаго предисловія, въ которомъ говоритъ о наказаніи человѣка Богомъ за грѣхи, сообщаетъ, что получилъ повелѣніе отъ іерея честнаго и пастыря духовнаго описать избіеніе преподобныхъ иноковъ Лавры Саввы Освященнаго; подчинился его повелѣнію, надѣясь на его молитвы и укрѣпленіе свыше благодатію Св. Духа. Приказалъ пастырь нашъ духовный Басилъ мамасахлиси (настоятель)... Я недостойный жилъ въ святой Лаврѣ и собственными глазами видѣлъ избіеніе блаженныхъ отцовъ... Далѣе писатель опредѣляетъ дату. Отъ сотворенія міра по счисленію греческой церкви шесть тысячъ двѣсти восемьдесятъ восемь лѣтъ 6288 и отъ воплощенія Бога Слова нашего 788 въ 5 индиктіонъ, въ патріаршество во градѣ Іерусалимѣ блаженнаго Иліи и въ настоятельство Лавры св. отца нешего Саввы богомудраго отца нашего Басила (Василія).

Далѣе подробно повѣтствуется о возстаніи сарацинъ и раззореніи ими городовъ и населенныхъ центровъ, о нападеніи ихъ на лавру св. Саввы. Рѣчь отшельниковъ къ варварамъ и безчеловѣчное истребленіе послѣдними несельниковъ Лавры. Въ концѣ повѣствованія авторъ восхввляетъ подвиги свв. отцовъ, избіенныхъ въ Лаврѣ Саввы Освященнаго и ублажаетъ ихъ, испрашивая для себя ихъ святыя молитвы. Заканчивается повѣствованіе слѣдующимъ обращеніемъ кь Саввѣ: «и нынѣ честный отецъ и богоугодный старецъ, призри на паству твою и на лавру твою, созданную трудами твоими... и ко второму страшному пришествію свѣчу души, свѣтло заженную, неугасимо соблюди и со всѣхъ сторонъ собери предъ Судьею, чтобы сказать Ему: Се азъ и дѣти мои, которыхъ Ты далъ мнѣ и услышать радостный гласъ: Пріидите благословенные Отца Моего и наслѣдуйте царствіе, уготованное для васъ Христомъ Іисусомъ, Господомъ нашимъ, Которому подобаетъ честь и поклоненіе со Отцемъ безначальнымъ и Духомъ Святымъ животворящимъ нынѣ и присно и во вѣки вѣковъ. Аминъ.»

Нужно крайне сожалѣть, что подобная драгоцѣнная рукопись еще не напечатана. Много есть между грузинскими манускриптами богословскихъ сочиненій, особенно аскетическаго характера, переведенныхъ съ Сирскаго и Греческаго языковъ, оригиналы которыхъ пропали, не мало также переводовъ твореній Грузинскихъ отцовъ церкви на Греческій языкъ. Желательно было бы всѣ эти рукописи напечатать вмѣстѣ съ русскимъ переводомъ и сдѣлать ихъ достояніемъ науки. Западные ученые уже цѣнятъ грузинскія богатѣйшія рукописныя сокровища и объ этомъ заявляютъ печатно. Великое спасибо сказали бы они за обнародованіе указанныхъ богословскихъ твореній.

 

Е. К.

 

«Полоцкія Епархіальныя Вѣдомости». 1917. № 3. Отд. Неофф. С. 73-76.

 

{*} При написаніи сей статьи я имѣлъ подъ руками переводъ Грузинскаго манускрипта № 95 Церковнаго Музея духовенства Грузинской епархіи, сдѣланный спѣшно и начерно священникомъ Тифлисской больничной церкви о. Василіемъ Карбеловымъ, которому приношу искреннѣйшую благодарность. Авт.

{**} 26 октября 1965 г. мощи преп. Саввы были возвращены обратно въ основанную имъ Лавру, находятся въ церкви Богородицы у южной стѣны. Въ Венеціи остался монашескій крестъ преп. Саввы, основу котораго составляетъ часть Животворящаго Древа, оправленная въ серебро. Ред.




«Благотворительность содержит жизнь».
Святитель Григорий Нисский (Слово 1)

Рубрики:

Популярное: