Миссіонеръ-протоіерей Николай Кутеповъ – О чтеніи молитвы Іисусовой.

Православная церковь читаетъ молитву Іисусову двояко: «Господи, Іисусе Христе, Боже нашъ, помилуй насъ» и «Господи, Іисусе Христе, Сыне Божій, помилуй насъ».

Старообрядцы же читаютъ молитву Іисусову толѣко такъ: «Господи, Іисусе Христе, Сыне Божій, помилуй насъ» и говорятъ, что только эта послѣдняя форма чтенія есть вполнѣ правильная и древняя. Великороссійская же церковь, читая молитву Іисусову съ словами «Боже нашъ», вмѣсто «Сыне Божій», не называетъ будто бы Іисуса Христа Сыномъ Божіимъ, унижаетъ Его, между тѣмъ какъ cв. Іоаннъ Златоустъ говоритъ: «аще ясте, или піете, или дѣлаете что, или шествуете, или сѣдите, или ино что творите, непрестанно вопійте кождо васъ: Господи, Іисусе Христе, Сыне Божій, помилуй мя» (соборн. л. 79 обор, и 80).

Относительно этого обвиненія старообрядцевъ нужно замѣтить, что, во-первыхъ, молитва съ словами «Боже нашъ» не есть новая; она находится не только въ древнихъ греческихъ, но и славянскихъ книгахъ. Въ книгѣ Лимонаръ, патріарха Іерусалимскаго Софронія, говорится, что Ефремъ патріархъ Антіохійскій, для увѣренія еретичествующаго столпника, вложивши въ огонь омофоръ, молился, говоря: «Господи, Іисусе Христе, Боже нашъ» и проч. (гл. 37). Въ Лимонарѣ еще пишется, что одинъ старецъ о своемъ умершемъ молился такъ: «Господи, Іисусе Христе Боже нашъ, яви мнѣ о душѣ братней» (гл. 44). Еще: Авва Іоарданъ о юношѣ, предназначенномъ плѣнившими его сарацинами въ жертву богамъ, молился: «Господи, Іисусе Христе, Боже нашъ, спаси раба Твоего отъ безбожныхъ сихъ варваровъ» (гл. 155). Такъ же читается молитва Іисусова въ словѣ Космы пресвитера, въ старописьменныхъ правилахъ Никона Черногорца, въ старинныхъ служебникахъ: Іовлевскомъ 1602 г. (тетрадь 18 л. 4, тет. 25 л. 2, тет. 41 л. 6, тет. 44 л. 7), Филаретовскомъ, Іоасафовскомъ и Іосифовскомъ.

Въ Кирилловой книгѣ{1} о молитвѣ Іисусовой говорится, что въ ней каждое слово исполнено есть повелѣній богомудрыхъ. «Ово бо отъ еретикъ токмо проста человѣка Владыку Христа Бога нашего не разсмотряюще и безстудно глаголаху быти, яко же Арій и аріане. Овіи Бога токмо привидѣніемъ облевшася въ человѣка, привидѣніе бо а не существо того глаголаху быти и проч. Глаголю же еже рещи: Господи, Іисусе Христе, Боже нашъ, четыре зловѣрныя повелѣнія злыхъ еретикъ побѣждена быша» (л. 552 и 555){2}. Это толкованіе въ Кирилловой книгѣ особенно сильно и ясно обличаетъ старообрядцевъ за ихъ нареканіе на форму чтенія молитвы Іисусовой въ православной церкви.

Далѣе, не понятно, какое безчестіе старообрядцы видятъ въ названіи Іисуса Христа Богомъ? Развѣ не засвидѣтельствована въ св. писаніи та истина, что Христосъ есть истинный Богъ нашъ, какъ и именуетъ Его въ своей молитвѣ православная церковь{3}. Исповѣдуя Іисуса Христа не только истиннымъ Богомъ, но и Сыномъ Божіимъ, церковь не возбраняетъ и молиться: «Господи, Іисусе Христе, Сыне Божій, помилуй насъ», какъ это видно изъ православныхъ молитвенниковъ, акаѳиста Іисусу сладчайшему и проч. Если же православная церковь предпочитаетъ въ молитвѣ Іисусовой называть Спасителя Богомъ, то это потому, что наименованіе это, кромѣ прямаго соотвѣтствія съ греческимъ подлинникомъ, болѣе прилично для Іисуса Христа, болѣе ясно и точно выражаетъ наше истинное представленіе о Немъ.

Сыномъ Божіимъ въ писаніи называется и всякій вѣрующій. Евангелистъ Іоаннъ говоритъ: даде намъ область чады Божими быти, вѣрующимя во имя Его (Іоан. I, 12). И Самъ Богъ сказалъ вѣрующимъ въ Него: Азъ пріиму вы, и буду вамъ во отца и вы будите Мнѣ въ сыны и дщери (II Кор. VІ, 17-18). Слѣдовательно, сыномъ Божіимъ, если не по естеству, то по благодати можетъ быть всякій христіанинъ, но Богомъ никто не можетъ быть изъ людей. О св. Василіѣ Великомъ въ стихирѣ на хвалитѣхъ 1 Января сказано: «по благодати сынъ Божій бывъ возрожденіемъ божественнаго крещенія», а Богомъ можетъ ли кто нарещися.

Сыномъ Божіимъ называли Христа аріане, но это однако не мѣшало имъ не признавать Его Богомъ, Сыномъ Божіимъ не по благодати только, но и по естеству. Святые отцы, въ виду такого богохульнаго ученія аріанъ, установили такъ исповѣдывать Христа: «Господи, Іисусе Христе, Боже нашъ, помилуй насъ». Подражая имъ, церковь и всѣмъ вѣрнымъ повелѣваетъ читать (молитву Іисусову такъ «Господи, Іисусе Христе, Боже нашъ, помилуй насъ».

Такимъ образомъ, молитва Іисусова и въ той формѣ чтенія, въ какой она употребляется и въ православной церкви не заключаетъ въ себѣ ничего не согласнаго съ православною вѣрою, а потому не унижаетъ Іисуса Христа и не даетъ повода къ мысли о какой-либо порчѣ вѣры или ереси.

Старообрядцы говорятъ еще, что молитву Іисусову съ словами «Боже нашъ» должно читать только священникамъ, а не простымъ мірянамъ. Но и это заявленіе старообрядцевъ несправедливо. Въ вышепоименованныхъ служебникахъ въ чинѣ объ артосѣ повелѣвается читать молитву Іисусову съ словами «Боже нашъ» не священнику, а трапезарю. На девятомъ часѣ молитву Іисусову, конечно, могутъ читать всѣ, а тамъ она читается безъ словъ: «Сыне Божій»: «Господи, Іисусе Христе, Боже нашъ, помилуй насъ». Въ словѣ Космы пресвитера въ такой же формѣ повелѣвается говорить молитву Іисусову при всякомъ дѣлѣ и всѣмъ вообще. Преподобный Никонъ Черногорецъ свидѣтельствуетъ, что молитву: «Господи, Іисусе Христе, Боже нашъ, помилуй насъ» произносили всѣ простые монахи.

 

Н. Кутеповъ.

 

«Донскія Епархіальныя Вѣдомости». 1886. № 22. Отд. Неофф. С. 929-932.

 

{1} Кириллова книга – это сборникъ статей, составленныхъ разными писателями для обличенія латинскихъ, армянскихъ и лютеранскихъ лжеученій. Названіе свое она получила отъ первой статьи, содержащей толкованіе 15 огласительнаго слова св. Кирилла Іерусалимскаго. Раскольники думаютъ, что вся она составлена Кирилломъ Іерусалимскимъ, но – несправедливо, потому что въ нѣкоторыхъ статьяхъ ея говорится о томъ, что было послѣ его смерти. Напечатана Кириллова книга при и. Іосифѣ, но по просмотрѣна имъ и потому на ряду съ истинными мыслями содержитъ еретическія и неправильныя, напр., что вѣчныхъ мученій не будетъ (л. 9), что антихристъ придетъ въ 8 тысячѣ лѣтъ (лл. 2 об., 20) и др., много неприличныхъ и искаженныхъ сказаній (гл. 25, 26 и 31). Однако она полезна въ бесѣдахъ съ раскольниками по вопросамъ о необходимости и вѣчности св. причащенія (лл. 34 об., 37, 351). о необходимости исповѣдываться предъ іереями (л. 202-4), о вѣчности Христова священства (л. 77), о кратковременности царствованія антихриста (л. 47 об., 48 об. и 52) и о нѣкогорыхъ обрядовыхъ разностяхъ. «Краткое руководство по расколовѣдѣнiю. Въ вопросахъ и отвѣтахъ». Сост. К. Плотниковъ. Спб. 1902. С. 39. Ред.

{2} Такое пониманіе изложено въ трактатѣ свт. Марка Ефесскаго (†1444): «Эти четыре слова, будучи божественныя слова, какъ духовные мечи, когда они поставлены крестообразно, низлагаютъ и опровергаютъ ереси противоположенныя другъ другу. Насколько они равночестны и согласны противъ злочестія!». Согласно свт. Марку имена Богочеловѣка опровергаютъ: «Господь» – ересь Павла Самосатскаго, «Іисусъ» – ересь Несторіанъ, «Христосъ» – ересь Монофизитовъ, «Сынъ Божій» – ересь Ѳеопасхистовъ (Богострадальныхъ). Послѣдніе есть еретическое ученіе среди монофизитовъ, согласно которому Христосъ страдалъ на Крестѣ божественной природой. Русск. пер. см. «Православный Путь» за 1988 г. (1989). С. 54-55. Ред.

{3} См. въ упомянутомъ трактатѣ: «Въ Евангеліи, когда Гавріилъ благовѣстилъ Богородицѣ о вочеловѣченіи Сына и Слова Божія, онъ говорилъ ей «наречешь имя Ему Іисусъ» (Лк. 1, 31), потому что будучи Сыномъ и Словомъ Божіимъ, Господомъ и владѣтелемъ всего и Богомъ, Онъ хотѣлъ по крайней благости и милосердію стать человѣкомъ, чтобы спасти человѣка... только послѣ вознесенія пришло время открыто наименовать Его Христомъ и апостоламъ проповѣдывать Христа, Сына Божія и Бога. Итакъ, сперва Онъ назывался Господомъ, затѣмъ Іисусомъ и послѣ Христомъ и Сыномъ Божіимъ, какъ они изложены въ этой молитвѣ». Тамъ же. С. 56. Ред.

*    *    *

Полемика Симеона Полоцкаго по вопросу о чтеніи молитвы Іисусовой

Въ лицѣ Никиты Пустосвята раскольники заявляли, что Іисусову молитву слѣдуетъ читать такъ: Господи Іисусе Христе, Cыне Божій, помилуй насъ, вопреки чтенію православныхъ: Господи Іисусе Христе, Боже нашъ, помилуй насъ (30 обл. 86 л.). Симеонъ Полоцкій приводитъ два основанія въ доказательство необходимости или преимущества чтенія молитвы Іисусовой въ православной формѣ. Однимъ основаніемъ служитъ для него греческій текстъ, съ котораго и исправлена означенная молитва, а другимъ – историко-догматическое значеніе самой молитвы. «Если кто не исповѣдуетъ Іисуса Христа Сыномъ Божіимъ, да будетъ анаѳема. Мы любезно и благочестиво говоримъ: Господи Іисусе Христе, Сыне Божій, помилуй насъ. Но любезнѣе, ибо нужнѣе есть, эту молитву совершать такъ: Господи Іисусе Христе, Боже нашъ, помилуй насъ. Ибо это чтеніе прямо отвѣчаетъ отъ слова до слова сей молитвѣ греческой: Κύριε Ἰησοῦ Χριστέ, ὦ θεός ημών, ἐλέησον ἡμᾶς (86 л. об.). Далѣе молитва эта въ томъ видѣ, какъ читаютъ ее православные, по мысли святыхъ отцовъ, составлена для отраженія и изобличенія ереси Аріевой, которая признавала Іисуса Христа только Сыномъ Божіимъ по благодати, а не истиннымъ Богомъ. «Отцы святые, – говоритъ онъ, – сіе его (Аріево) буйство хулительное отражаютъ и попираютъ, уставивши по преимуществу читать ее такъ: Господи Іисусе Христе, Боже нашъ, помилуй насъ. Ибо такъ яснѣе показуется, яко истинный есть Богъ» (87 л.). А потому и мы, подражая святымъ отцамъ, должны читать: Господи Іисусе Христе, Боже нашъ, помилуй насъ: «сею бо молитвою зѣло обличается его (Аріево) зловѣріе, наше же благочестіе свѣтло всѣмъ явствуется». Желая яснѣе представить сущность спорнаго дѣла, полемистъ высказываетъ здѣсь такого рода сужденія: «Вопроси кто, – говоритъ онъ, – аріанина какого-либо: исповѣдуетъ ли онъ Іисуса Христа Сыномъ Божіимъ? И речетъ тебѣ: исповѣдую. Вопроси опять: Исповѣдуя Іисуса Сыномъ Божіимъ, признаешь ли Его вмѣтѣ съ тѣмъ Богомъ по существу? И онъ отвѣтитъ тебѣ совершенно отрицательно: не есть, скажетъ, Богъ по существу, но по благодати. А потому, желая обличить и отразить сіе буесловіе ихъ, мы предпочитаемъ говорить: Господи Іисусе Христе, Боже нашъ, помилуй насъ» (87 л.). Эта молитва, по словамъ Полоцкаго, особенно необходима и важна для православныхъ въ тѣхъ странахъ, «идѣ же ихъ ересь проклятая не у исчезе». Въ заключеніе полемистъ говоритъ раскольникамъ, что православные ничуть не осуждаютъ ту молитву Іисусову, въ которой употребляется Сыне Божій, а только считаютъ ее менѣе важною, чѣмъ та, въ которой читается Боже нашъ, «винъ ради предложенныхъ».

Д. П. Ягодкинъ. Симеонъ Полоцкій, какъ полемистъ противъ раскола. // «Странникъ». 1880. Ноябрь. С. 375-376.




«Благотворительность содержит жизнь».
Святитель Григорий Нисский (Слово 1)

Рубрики:

Популярное:





Подписаться на рассылку: