Замѣтка: Какъ поется «Спаси, Господи, люди Твоя» въ Константинопольской церкви?

Въ данномъ мѣстѣ проф. Н. С. Суворовъ[1] пишетъ: «Мнѣ неизвѣстно..., поется ли, и если поется, то съ какими измѣненіями, этотъ тропарь въ великой Константинопольской церкви. Въ немъ выражена та же мысль, которая засвидѣтельствована намъ дѣяніями Вселенскихъ Соборовъ, – мысль о неразрывной связи православнаго императора съ христіанской политіей, сохраняемою силою креста, и мнѣ представляется весьма сомнительною примѣнимость этой мысли къ турецкому султану, подъ политическою или "свѣтскою" властью котораго находится Константинопольская церковь».

Я имѣю компетентныя справки съ мѣста, что тропарь «Спаси, Господи, люди Твоя» поется нынѣ въ Константинопольской церкви такъ: Σῶσον, Κύριε, τὸν λαόν σου, καὶ εὐλόγησον τὴν κληρονομίαν σου, νίκας τοῖς βασιλεῦσι [это въ Часословѣ и въ Минеѣ, а въ Тріоди, вмѣсто βασιλεῦσι, читается εὐσεβέσι] κατὰ βαρβάρων δωρούμενος καὶ τὸ σὸν φυλάττων διὰ τοῦ Σταυροῦ σου πολίτευμα; иногда при чтеніи и пѣніи нѣкоторые замѣняютъ выраженіе βαρβάρων чрезъ ἐναντίων[2]. Значитъ, существенная разница въ томъ, что въ Константинопольскомъ патріархатѣ совсѣмъ не упоминается о верховной государственной власти, какъ это здѣсь и вполнѣ естественно, помимо всякихъ теорій объ отношеніяхъ Церкви къ государству.

Долженъ прибавить, что вообще этотъ тропарь имѣетъ варіаціи и въ греческихъ текстахъ и въ переводахъ; напримѣръ въ древне-грузинскихъ онъ читается въ такой редакціи: «Спаси, Господи, люди Твоя и благослови достояніе Твое, побѣду крестомъ надъ варварами [подчеркнутое нынѣ опускается] благочестивѣйшему Императору (Николаю[1] [безъ отчества]) даруй, и народъ Твой подъ покровомъ Его сохрани, да речемъ: Господи, слава Тебѣ!» (Ацховне, Упало, эри Шени, да акуртхе самквидребели Шени; дзлева Джварита барбароста зеда Кетилмсхурсь Императорсъ Николаозсъ моаниче, да эри Шени сапарвелса Квеше Мисса даицевъ, рата виткодетъ: Упало, дидеба Шенда).

 

Н. Глубоковскій.

 

«Прибавленія къ Церковнымъ Вѣдомостямъ». 1906. № 29. С. 2320.

 

[1] Намекъ на докладъ, читанный въ засѣданій Высочайше Учрежденнаго Особаго Присутствія. Журналъ № 13 отъ 3 мая 1906 г. // «Прибавленія къ Церковнымъ Вѣдомостямъ». 1906. № 21. С. 1403. – ред.

[2] Здѣсь подразумеваются противники вѣры (τῶν ἐναντίων τῆς πίστεως). – ред.

[3] Грузія находилась въ составѣ Россійской имперіи съ 1801 по 1917 г. – ред.


КАНОН - Свод законов православной церкви



«Благотворительность содержит жизнь».
Святитель Григорий Нисский (Слово 1)

Рубрики:

Популярное:





Подписаться на рассылку: