О Парастасѣ.
Что въ Великороссіи называется паннихидою, то въ Малороссіи, а преимущественно въ Западныхъ Малороссійскихъ Губерніяхъ и въ частности въ Подоліи и на Волынѣ мѣстными правослаными христіанами называется парастасомъ. Паннихида слово Греческое (отъ пасъ – весь и никсъ – ночь) означаетъ всенощную службу. Это названіе усвоено моленію объ умершихъ потому, что по своему составу оно подобно Утрени – части всенощнаго Бдѣнія и что въ первенствующей Христовой Церкви во время гоненія, какъ и Бдѣніе, совершалось ночью. Кромѣ нарочитыхъ дней, назначенныхъ Церковію для поминовенія отъ вѣка усопшихъ отцевъ и братій нашихъ, въ субботы предъ недѣлею Мясопустною, Патидесятницею, Дмитріевскую (предшествующую 26 числу м. Октября, когда совершается память Св. Великомученика Дымитрія), православные обитатели Подоліи поминаютъ усопшихъ по субботамъ Св. Четыредесятницы, въ пятокъ, или субботу Свѣтлой Недѣли, или въ нѣкоторыхъ мѣстахъ въ попедѣльникъ Недѣли Ѳоминой, когда поминовенія объ усопшихъ совершаются на кладбищихъ. Сверхъ сего въ Подоліи поминаютъ усопшихъ прежде или послѣ радостныхъ какихъ-нибудь событій семейныхъ, церковныхъ, общественныхъ, такъ, напримѣръ, служатъ парастасы за день или задва до брака, предъ совершеніемъ крещенія, на 2-ой день храмоваго праздника и т. п. Что же значитъ парастасъ?
✱ ✱ ✱
Въ православномъ Требинкѣ, изданномъ Братствомъ Львовскимъ 1695 года, объясняется значеніе Парастаса. Заимствуя оттуда это объясненіе, предлагаемъ его здѣсь въ русскомъ переводѣ.
✱ ✱ ✱
Парастасъ слово греческое парастасисъ значитъ предстательство, или ходатайство. Это названіе прилично колину съ молитвою, возносимому объ усоишихъ. Ибо при семъ посредствомъ Священниковъ мы ходатайствуемъ, предъ Богомъ, или возносимъ молитву объ упокоеніи умершихъ. Коливо (или кутія) принадлежность парастаса, предлагаемое вмѣсто усопшаго въ память о немъ, приготовляется изъ вареной пшеницы, услажденной медомъ и украшается различными сладкими плодами (или овощами). Изъ пшеницы, а не изъ другихъ какихъ-либо сѣмянъ составляется коливо, представляемое въ память усоишихъ потому, что пшеница служитъ символомъ воскресенія умершаго тѣла человѣка во время втораго пришествія Христова. Пшеница, истлѣвши въ землѣ, воскресаетъ въ росткѣ, стеблѣ и приноситъ плоды; подобнымъ образомъ и тѣла умершихъ по всемогущему гласу Сына Божія воскреснутъ изъ мертвыхъ. Что самъ Господь нашъ Іисусъ Христосъ сказалъ о многоплодности Своей смерти въ человѣческомъ естествѣ, и Своего прославленія послѣ воскресенія, – то – относится и къ воскресецію нашему. Истинно, истинно говорю вамъ: если пшеничное зерно, падши на землю, не умретъ, то останется одно, а если умретъ, то принесетъ много плода (Евангел. Іоанна XII, 24). И Божественный Павелъ, въ отвѣтъ на вопросъ сомнѣвавшихся въ будущемъ воскресеніи нашемъ съ тѣлами, говоритъ: то, это ты сѣешь, не оживетъ, если не умретъ. И когда ты сѣешь, то сѣешь не тѣло будущее, а голое зерно, какое случится, пшеничное или друое какое. Но Богъ даетъ ему тѣло, какое хочетъ, и каждому сѣмени свое тѣло (l Коринѳ. XV, 35-39). – Сладость же меда означаетъ, что души святыхъ и нынѣ сами отчасти наслаждаются Божественной сладости, но по всеобщемъ воскресеніи, вмѣстѣ съ тѣлами будутъ вѣчно наслаждаться веселіемъ Божественной сладости. – Укращеніе сладкими овощами, равно свѣтильники горящіе, которые ставятся около колива, означаютъ красоту, просвѣщеніе и прославленіе тѣлъ Св. Угодниковъ Божіихъ. Тогда Праведники, по непреложному слову Спасителя, возсіяютъ, какъ солнце, въ царствіи Отца ихъ (Ев. Матѳ. XIII, 43)
«Прибавленіе къ Подольскимъ Епархіальнымъ Вѣдомостямъ». 1862 № 5. Ч. Неофф. С. 119-120.