Архіепископъ Наѳанаилъ (Львовъ) – СОВѢТСКАЯ «ЧИСТКА» СРЕДИ СВЯТЫХЪ (Московское изданіе службы всѣмъ святымъ Земли Русской).
4 іюля въ Церкви праздновалась память «всѣхъ святыхъ въ землѣ Русской просіявшихъ». Праздникъ этотъ, установленный еще въ XVI вѣкѣ и впослѣдствіи забытый, былъ, какъ извѣстно, возстановленъ 13 го августа 1918 года на Помѣстномъ Московскомъ Соборѣ, и тогда же была составлена еднимъ іерархомъ участникомъ Собора, служба русскимъ святымъ, получившая голосомъ этого Собора одобреніе всей русской Церкви. Очень тонко и глубоко правдиво въ текстѣ этой службы отразились современныя переживанія тѣрующихъ русскихъ людей 1918 года, уже вступившихъ тогда въ періодъ мучительныхъ бѣдствій, переживаемыхъ нами и понынѣ. Въ нынѣшнемъ году, къ празднику всѣхъ святыхъ земли Русской, московская выпустила отдѣльнымъ изданіемъ эту службу и позаботилась о широкомъ распространеніи ея между прочимъ, и здѣсь, во Франціи, и по всей Западной Европѣ. Поэтому для всѣхъ нашихъ православныхъ приходовъ и вѣрующихъ важно узнать, въ какомъ видѣ напечатала московская патріархія теперь эту службу. Текстъ ея подвергся значительнымъ измѣненіямъ.
Прежде всего, изъ текста службы севершенно изъяты всѣ намеки на мученичество, стояніе за правду Христову. Конечно, удалены тропари, прямо говорящіе о современномъ мученичествѣ, уже ярко проявившемся въ 1918 году. Нѣтъ ни слѣда тропаря 9-й пѣсни канона: «O новыхъ страстотерпцахъ! Подвигъ противу злобы убо претерпѣша, вѣру Христову яко щитъ предъ ученіи міра сего держаще, и намъ образъ терпѣнія и злостраданія достойно являюще...» и слѣдующаго такого же тропаря. Удалены даже восхваленія болѣе древнихъ мучениковъ, если они подвизались не противъ язычниковъ, а противъ кого-либо, хоть отдаленно напоминающаго современныхъ властителей Россіи. Такъ удаленъ тропарь св. Іосифу Астраханскому, пострадавшему отъ Стеньки Разина. Современные «испранители» службы усмотрѣли опасное сближеніе въ словахъ тропаря: «Градъ Астрахань и вся Волжская страна тобою хвалится и почитаетъ тя, за правду отъ безбожныхъ мятежникъ лютѣ пострадавшаго». Удалень тропарь прп. Діонисію, подвизавшемуся въ Смутное время, ибо картина, нарисованная въ этомъ тропарѣ, очень легко можетъ напомнить знакомое: «Егда не бысть ни града, ни веси, ни дебри, во еже укрытися людемъ русскимъ отъ мучительства враговъ, имъ же грѣхъ ради своихъ предани быша, тогда ты, преподобне Діонисіе, крѣпкое прибѣжище всѣмъ страждущимъ явился еси».
Выпущено упоминаніе о мученикѣ Гавріилѣ Слуцкомъ. Совершенно измѣненъ тропарь св. Гермогену. Изъята даже очень обще говорящая о мученикахъ стихира, и т. д. и т. д.
Трудно придумать болѣе яркое свидѣтельство полнаго отреченія властителей несчастной офиціальной «орденоносной» совѣтской церкви отъ главной церковной славы, память о которой особенно необходима нынѣ – отъ мученичества. Но в разбираемой «службѣ» есть и еще одно, бросающееся въ глаза измѣненіе: въ московскомъ изданіи совершенно отсутствують, имѣющіяся въ оригиналѣ, упоминанія о современномъ бѣдственномъ положеніи страны и народа. Изъ стихиры на литіи изъяты слова: «Призри на скорби и тѣсноту нашу и воздвигни насъ Державнымъ заступленіемъ Твоимъ». Въ тропаряхъ канона исключены слова: «гладъ и озлобленіе отжените, и междуусобныя брани». Отсутствуеть яркое молитвенное обращеніе къ русскимъ святымъ: «Утѣшеніе намъ, въ скорби сущимъ, испросите страну нашу, падшую, возставите и люди расточенныя соберите»....
И, наконецъ, даже слова обращенія къ Пресвятой Богородицѣ: «отъ бѣдъ лютыхъ отечество наше избави», замѣнены блѣдной фразой: «отъ бѣдъ насъ избави». Ни единымъ словомъ не можетъ поработившаяся несчастная церковная власть сказать о мукахъ, переживаемыхъ народомъ, и въ самой службѣ церковной должна лепетать о томъ, что «жить стало легче, жить стало веселѣй, товарищи, какъ сказалъ товарищъ Сталинъ».
Можно ли довести Церковь до болѣе глубокато паденія, до большаго униженія?!
Е. Нельской {Указанное имя автора является псевдонимом Архиеп. Нафанаила (Львова)}
«Русская Мысль».
«Русско-Американскій Православный Вѣстникъ». 1945. С. 128-129.
См. также: