Святитель Ѳеофанъ Затворникъ – Указанія, по которымъ всякій самъ для себя можетъ составить изъ четырехъ Евангелій одну послѣдовательную исторію Евангельскую.
Привесть въ порядокъ Евангельскія сказанія и составить изъ нихъ одну послѣдовательную исторію не такъ затруднительно, какъ представляется съ перваго раза. Въ этомъ удостовѣрится всякій, кто со вниманіемъ прослѣдитъ предлагаемыя указанія, исполнимыя для всякаго, кто только умѣетъ читать.
Ключъ къ этому наглядный конспектъ содержанія наждаго Евангелія, въ параллельныхъ столбцахъ, подобный предлагаемому. Гораздо лучше, если возжелавшій приступать къ сему труду, самъ для себя свой составитъ конспектъ, заботясь только такъ его начертать, чтобы можно было охватывать его однимъ взоромъ. Кому не охотно это дѣлать, пусть просмотритъ предлагаемый, разъ и два, съ Евангеліемъ въ рукахъ.
Приготовясь такъ, приступайте къ дѣлу. Первое что должно, это оставить всякій произволъ, и тѣмъ паче всякую попытку построить Евангельскую исторію по какой-либо идеѣ, или вообще строить ее по своимъ соображеніямъ. Съ самаго начала надобно связать себя правилами, требуемыми существомъ дѣла, и потомъ слѣдовать имъ неуклонно.
Главное правило – совершенная покорность указаніямъ святыхъ Евангелистовъ. При чемъ –
1. Три согласныхъ свидѣтеля рѣшаютъ дѣло безпрекословно; два – имѣютъ преимущество предъ однимъ.
2. Когда же событія имѣютъ за себя только по одному свидѣтелю, тогда ихъ порядокъ –
Или устанавливать надобно по естественному теченію событій, если оно очевидно;
Или, если оно не очевидно, опредѣлять, распредѣляя сказанія группами, сначала изъ одного, потомъ изъ другаго Евангелиста. И развѣ только когда окажутся у Евангелистовъ опредѣленныя какія указанія, можно позволить упорядочивать событія по соображеніямъ, на основаніи сихъ указаній.
Послѣ сего просимъ взглянуть на конспектъ. Видите, что сначала у каждаго Евангелія конспектъ очень сокращенъ, именно отъ начала Евангельскихъ событій до возвращенія Господа изъ Іудеи въ Галилею, предъ началомъ Его рѣшительнаго всенароднаго дѣйствовапія. Сдѣлано такъ потому, что событія тѣ всѣ сами собою строятся въ порядокъ и составленіе изъ нихъ послѣдовательной сторіи не представляетъ ни малаго затрудненія.
Сокращенъ конспектъ и въ концѣ каждаго Евангелія, именно, отъ торжественнаго входа Христа Спасителя вь Іерусалимъ. Отсюда начинаются событія послѣднихъ дней земной жизни Господа, о коихъ тоже должно сказать, что и о первыхъ. Порядокъ ихъ давно опредѣлился и больше или меньше всѣмъ извѣстенъ. Могутъ встрѣчаться небольшія недоумѣнія относительно нѣкоторыхъ только частностей, разномысліе о которыхъ не возмущаетъ однакожъ общаго теченія сей части событій.
Обратите все ваше вниманіе на средину между тѣми двумя пунктами. Проведемъ прежде всего нѣкоторыя грани, чтобы раздѣлить содержащіяся здѣсь сказанія на группы. Такъ удобнѣе будетъ упорядочивать событія.
Отъ входа въ Іерусалимъ поднимайтесь вверхъ, по конспекту, въ каждомъ, столбцѣ. Дойдете у Евв. Матѳея и Марка до: идетъ въ Іудею заіорданскою страною (гл. 19, 11.), у Ев. Луки до: приблизились дни взятія... идетъ въ Іерусалимъ (гл. 9 – въ концѣ); у Ев. Іоанна до праздника кущей (гл. 7.). Между, этими пунктами и входомъ въ Іерусалимъ содержатся сказанія, о коихъ многое намъ предложитъ слово. Ибо за исключеніемъ того немногаго, что значится у Евангелистовъ: Матѳея и Марка, – согласныхъ съ ними пунктовъ Евангелиста Луки въ гл. 18-й вредъ самымъ входомъ, и имѣющихъ къ нимъ соотношеніе пунктовъ у Евангелиста Іоанна въ гл. 11-й, тоже предъ входомъ, всѣ прочія сказанія, у Евангелиста Луки очень многія, съ конца 9-й главы до начала 18-й гл., – и у Евангелиста Іоанна, о праздникахъ кущей и обновленія стоятъ особно одни отъ другихъ, безъ всякаго взаимнаго соотношенія. – Вопросъ, какой дать имъ порядокъ, рѣшается предположеніями. – И это есть единственный отдѣлъ изъ всей Евангельской исторіи, гдѣ позволительны свои сображенія и догадки, и слѣдовательно разности въ сочетаніи событій. Мы надѣемся однакожъ законно положить здѣсь строгіе предѣлы произволу. Это одна грань!
Найдите теперь преображеніе Господне. Просмотрите слѣдующіе ниже его пункты до проведенной уже грани, и увидите, что они въ общихъ чертахъ сходны, у всѣхъ трехъ Евангелистовъ. У Евангелиста Луки они нѣсколько сокращеннѣе; у Евангелиста Марка болѣе подробны; у Евангелиста Матѳея еще подробнѣе, и пространнѣе. Но въ общемъ видно, что теченіе событій здѣсь у всѣхъ одно. Поднимитесь затѣмъ вверхъ отъ преображенія... Здѣсь вы найдете, что у Евангелистовъ Матѳея и Марка, порядокъ событій совершенно сходенъ до смущенія Иродова. У Евангелиста Луки не всѣ есть пункты, которые есть у первыхъ двухъ; но которые есть, тѣ въ порядкѣ своемъ совершенно сходны съ порядковъ тѣхъ. Евангелистъ Лука сверхъ того, вмѣстѣ съ Евангелистомъ Маркомъ, еще на одинъ пунктъ выше возводятъ сходство сказаній, именно до посланія 12–ти Апостоловъ на проповѣдь. Заключаемъ, что этотъ отдѣлъ событій отъ посланія святыхъ Апостоловъ на проповѣдь до проведенной прежде грани мы должны признать имѣющимъ уже свой порядокъ, на основаніи согласныхъ указаній всѣхъ трехъ Евайгелястовъ. Это еще грань!
Осталась еще грань, отъ возвращенія Господа въ Галилею изъ Іудеи до посланія святыхъ Апостоловъ на проповѣдь. Съ перваго раза можетъ показаться, что приведеніе въ историческій порядокъ поминаемыхъ здѣсѣ событій сопряжено съ большими затрудненіями, потому что каждый Евангелистъ будто слѣдуетъ своему порядку. – Но присмотритеся повнимательнѣе, и увидите, что каждый Евангелистъ, въ порядкѣ сказаній, не стоитъ рѣшительно одинокимъ, а идетъ согласно, то съ однимъ, то съ другимъ изъ прочихъ Евангелистовъ. Это согласіе двухъ мы и возьмемъ себѣ въ руководительную нить. Мы будемъ исполнятъ при семъ одно изъ принятыхъ въ началѣ правнлъ: два свидѣтеля преимуществуютъ предъ однимъ, – или рядъ событій, котораго держатся два Евангелиста, должно предпочитать ряду событій, котораго держится одинъ. Кь сему прибавимъ одно замѣчаніе, что сказаніе и одного Евангелиста должно быть привлекаемо въ рядъ сказаній двухъ, хотя оно находится у него въ другихъ сочетаніяхъ: при чемъ, коль скоро беромое у него событіе имѣетъ у него какія-либо особенности, ихъ должно привносить въ общее сказаніе, – и какъ скоро у него съ тѣмъ событіемъ сочетаваются другія, которымъ давать иное мѣсто нѣтъ основанія, то и ихъ должно вносить въ предпочтенный рядъ.
Это раздѣленіе Евангельскихъ сказаній на группы сочли мы нужнымъ сдѣлать предварительно, чтобъ воодушевить приступающаго къ сему труду несложностію предлежащихъ ему работъ и легкостію исполненія ихъ и вмѣстѣ чтобъ разрѣдить это подавляющее множество пунктовъ, которое представляетъ съ перваго взгляда не малый на видъ конспектъ.
Освоившись напередъ, какъ слѣдуетъ съ предложенными, руководитедьныаи замѣчаніями, начинайте самое сочетаніе событій, или составленіе обозрѣнія Евангельской исторіи.
⸭ ⸭ ⸭
Общее введеніе въ Евангельскую исторію составятъ: предисловіе Евангелиста. Лука (1, 1–4), которымъ утверждается достовѣрность Евангельскихъ сказаній; ученіе святаго Евангелиста Іоанна, о Божествѣ Христа Спасителя, Его творчествѣ, промышленіи и искупленіи (1, 1–18); родословіе Христа Господа, которое наводитъ на мысли о приготовленіи рода человѣческаго къ принятію Искупителя и на пророчества о Немъ (Матѳ. 1, 1–17; Лук. 3, 23–28).
Слѣдовать за тѣмъ должны событія, составляющія начало Евангельской исторіи до возвращенія Господа изъ Іудеи въ Галилею и начала Его всенароднаго здѣсь дѣйствованія. – Событія сіи означаемъ очень объемистыми пунктами, въ той мысли, что стоитъ только написать всякому подробный конспектъ сказаній сего отдѣла, – и онъ тотчасъ самъ увидятъ, въ какомъ порядкѣ должны была идти событія, поминаемыя здѣсь. Они сами собою строятся въ порядокъ, своимъ естественнымъ теченіемъ. Замѣтимъ только, что 1) срѣтеніе должно предшествовать поклоненію волхвамъ; ибо послѣ сего надлежало тотчасъ бѣжать въ Египетъ, – и что 2) послѣ сорокадневнаго поста и искушенія Господа въ пустынѣ, должны слѣдовать безъ перерыва сказанія Евангелиста Іоанна съ 1, 19 до конца 4 гл., или до возвращенія Господа въ Галилею. Пунктъ, въ которомъ сходятся теперь всѣ четыре Евангелиста. Святые Евангелисты Матѳей, Маркъ и Лука свидѣтельствуютъ, что Господь изъ Іудеи возвратился въ Галилею по преданіи Іоанна. Что было отъ крещенія и сорокодневнаго поста до преданія Іоанна, объ этомъ сказываетъ Евавгелистъ Іоаннъ въ означенномъ отдѣлѣ. Итакъ означаемъ: –
Первые годы Господни, или сокровенная Его жизнь. Матѳ. гл. 1. 2: Луки гл. 1. 2.
Явленіе Іоанна Предтечи, Крещеніе Господне и Его искушеніе въ пустынѣ. Матѳ. 3–4, 11; Марк. 1, 1–13. Лук. 3–4, 13,
Свидѣтельства Предтечи о Господѣ и первые Его ученики. Іоан. 1, 19–51.
Бракъ въ Канѣ и первая Пасха. Іоан. гл. 2. 3.
Возвращеніе въ Галилею чрезъ Самарію и еще чудо въ Канѣ. Іоан. гл. 4; Матѳ. 4, 12–17; Марк. І, 14. 15, Лук. 4, 14. 15.
⸭ ⸭ ⸭
Теперь приступимъ къ упорядоченію событій первой грани, отъ возвращенія Господа въ Галилею до посланія 12 Апостоловъ на проповѣдь, припомнивъ, что сказано о семъ отдѣлѣ въ предварительныхъ замѣчаніяхъ.
Святый Лука поставляетъ первымъ дѣйствіемъ Спасителя въ Галилеѣ Его проповѣдь въ Назаретѣ. Но Евангелисты Матѳей и Маркъ – два свидѣтеля, – говорятъ о семъ событіи гораздо послѣ. Имъ и слѣдовать должно, – привнесши къ сказанію ихъ и тѣ особенности, какія значатся въ сказаніи св. Лука. Изъ словъ святаго Евангелиста Іоанна, что пророку нѣтъ чести въ отечествѣ своемъ (4, 44), видно, что Спаситель, вступая въ Галилею, и не имѣлъ намѣренія быть въ Назаретѣ. Сказанная Господомъ истина и служила для Него побужденіемъ, минуя Назаретъ, какъ замѣчаетъ Евангелистъ Матѳей (4, 13), поселиться въ Капернаумѣ. –
Дѣйствія свои въ Капернаумѣ, по Евангелистамъ Матѳею и Марку, открываетъ Господь призваніемъ четырехъ первыхъ учениковъ, къ рѣшительному за Нимъ послѣдованію. У Евангелиста Луки оно стоитъ нѣсколько ниже. Двое преимуществуютъ и привлекаютъ къ себѣ одного: изъ трехъ сказаній составится одно, въ которое внесутся и тѣ особенности, кои значутся у Евангелиста Луки, – именно: проповѣдь съ лодки, чудная ловитва рыбъ. И такъ будетъ: –
1. Ученіе съ лодки, чудная ловитва рыбъ и призваніе первыхъ учениковъ Лук. 5, 1–11; Матѳ. 4, 18–22; Марк. 1, 16–20.
За этимъ, – смотрите въ конспектъ, – у Евангелиста Матѳея идетъ свой особый порядокъ сказаній. Евангелисты же Маркъ и Лука совершенно одинакія, и въ томъ же порядкѣ помѣщаютъ событія, за исключеніемъ, у Евангелиста Луки, проповѣди въ Назаретѣ, которая помѣстится ниже и призыванія первыхъ учениковъ, которое уже взято. – Имъ и должно слѣдовать, къ нимъ привлекая соотвѣтствующія сказанія изъ Евангелія Матѳея. – Будетъ:
2. Господь въ Капернаумѣ учитъ въ субботу въ Синагогѣ, и исцѣляетъ бѣснаго. Марк. 1, 21–28; Лук. 4, 31–37.
3. Въ домѣ Симона исцѣляетъ тещу его, и вечеромъ – многихъ. Марк. 1, 29–34; Лук. 4, 38–41; Матѳ. 8, 14–17.
4. Утромъ по уединенной молитвѣ идетъ съ проповѣдію по Галилеѣ. Марк. 1, 35–39; Лук. 4. 42–44.
5. Исцѣляетъ прокаженнаго. Марк. 1, 40–45; Лук. 5, 12–16; Матѳ. 8, 2–4.
6. Разслабленнаго въ Капернаумѣ. Марк. 2, 1–12; Лук. 5, 17–26; Матѳ. 9, 1–8.
7. Призываетъ Матѳея. У него въ домѣ. Марк. 2, 13–22; Лук. 5, 27–39; Матѳ. 9, 9–17.
Останавливаемся на срываніи колосьевъ, хота согласныя сказанія у Евангелистовъ Матѳея и Марка идутъ далѣе, какъ можетъ всякій видѣть. Остановиться на семъ сказаніи, заставляетъ замѣчаніе его, что срываніе колосъевъ случилось въ субботу второпервую, въ первую субботу по второмъ днѣ Пасхи; слѣдовательно послѣ Пасхи. Какъ исцѣленіе 38-лѣтняго разслабленнаго, о коемъ повѣствуетъ Евангелистъ Іоаннъ, въ 5-й главѣ, совершено, по мнѣнію почти всѣхъ, во время Пасхи; то совершенно умѣстно сказаніе сіе въ ряду Евангельской исторіи помѣстить предъ срываніемъ колосьевъ. – Что и дѣлаемъ. –
8. Пасха 2-я. Исцѣленіе 38-лѣтняго, разслабленнаго. Іоан. 5, 1–15.
9. Ученіе Христа Спасителя о своемъ равенствѣ Богу Отцу. Іоан. 5, 16–47.
Опять обращаемся къ теченію событій по согласному свидѣтельству Евангелистовъ Марка и Луки, которое отъ срыванія колосьевъ идетъ до нагорной проповѣди включительно.
10. Господь оправдываетъ учениковъ, что срываютъ колосья въ субботу. Марк. 2, 23–28; Лук. 6, 1–5; Матѳ. 12, 1–8.
11. Исцѣляетъ сухорукаго въ Синагогѣ въ субботу. Марк. 3, 1–5; Лук. 6. 6–10; Матѳ. 12, 9–13.
12. Фарисеи враждують. Господь къ – морю на гору. За Нимъ народъ. Многія исцѣленія. Ночь въ молитвѣ. Марк. 3, 6–12; Лук. 6, 11–12; Матѳ. 12, 14–21.
13. Утромъ избираетъ 12 Апостоловъ. Лук. 6, 13–19; Марк. 3, 13–19.
14. Къ нимъ и къ народу – нагорная бесѣда. Матѳ. главы: 5, 6 и 7; Лук. 6, 20–49; 11, 33–36; 12, 58. 59; 16, 17. 18.
Послѣ нагорной бесѣды у Евангелиста Луки слѣдуетъ исцѣленіе раба сотникова; послѣ сей же бесѣды оно стоитъ и у Евангелиста Матѳея (гл. 8), пропустивъ исцѣленіе прокаженнаго, которое уже взято. – За исцѣленіемъ сотникова раба у Евангелиста Луки слѣдуетъ воскрешеніе наинскаго юноши, о коемъ только здѣсь и говорится, и которому, слѣдовательно, отводить другое мѣсто нѣтъ никакого повода. Итакъ –
15. Въ Капернаумѣ исцѣленіе сотникова раба. Лук. 7, 1–10; Матѳ. 3, 5–13.
16. Въ Наинѣ воскрешеніе юноши. Лук. 7, 11–17.
На этомъ руководившая насъ нить прерывается. Останавливаемся, недоумѣвая, чему слѣдовать; ибо у каждаго Евангелиста пошло свое теченіе сказаній. – Но употребимъ другой пріемъ. Спустимся къ концу сей грани, до посланія 12 Апостоловъ на проповѣдь, у Евангелистовъ Марка и Луки; и отъ сего пункта пойдемъ вверхъ. Смотрите въ конспектъ. У Евангелиста Луки предъ посланіемъ Апостоловъ на проповѣдь (гл. 9) стоитъ воскрешеніе дочери Іаира (конецъ 8 гл.). Чрезъ одинъ пунктъ отъ сего событія стоитъ оно и у Евангелиста Марка (5 гл. конецъ). Выше сего чуда у обоихъ Евангелистовъ согласно значится исцѣленіе кровоточивой, далѣе – слѣдуетъ исцѣленіе бѣсныхъ Гадаривскихъ, укрощеніе бури, – все по два свидѣтеля. Опять нашли мы свою руководящую нить. И тѣмъ благонадежнѣе должны предаться ея рукодству, что съ воскрешенія дочери Іаира, вверхъ, къ двумъ свидѣтелямъ подходитъ и третій, Евангелистъ Матѳей (въ глл. 9-й и 8-й), съ выпускомъ тѣхъ сказаній, которая уже взяты у него.
Предъ укрощеніемъ бури, у Евангедистовъ Марка и Луки стоятъ притчи (гл. 4. 8). Они привлекаютъ къ себѣ съ тѣми же притчами Евангелиста Матѳея (въ гл. 13), и заставляютъ все ихъ собраніе помѣстить здѣсь.
Отъ притчей еще выше поведутъ насъ Евангелисты Матѳей и Маркъ, – тоже два. У обоихъ ихъ (надъ 13 гл. и надъ 4-ю) предъ притчами стоитъ слово Господа о томъ, кто мать и кто братья. – Слово сіе было вызвано приходомъ родныхъ, которые хотѣли взять Его по распущеннымъ Фарисеяами слухамъ. Фарисеи говорили, что Онъ о князѣ бѣсовсккомъ изгоняетъ бѣсовъ. Это послѣ исцѣленія слѣпаго и нѣмаго (Матѳ. 12 гл.), что подало поводъ Спасителю обличить ложь Фарисеевъ, и предостеречь внимательныхъ отъ хулы на Духа Святаго. Въ связи съ этимъ у Евангелиста Матѳея стоитъ выраженное невѣрами желаніе знаменій отъ Господа, и упорная имъ по сему рѣчь; также рѣчь о вторичномъ возвращеніи бѣса. – Такое теченіе сихъ событій, по указанію Евангелистовъ Матѳея и Марка, скрѣпляется и согласіемъ Евангелиста Луки. И у него (въ 11 гл.) послѣ исцѣленія нѣмаго Фарисеи говорятъ, что Господь исцѣляеть о веельзевулѣ, и получаютъ укоръ. Далѣе говорятся у него о вторичномъ возвращеніи бѣса, и присовокупляется рѣчь Господа по случаю воззванія жены: блаженно чрево..., которая совершенно однородна съ рѣчью Господа на: кто мать и кто братья, – которая, какъ мы уже указали, должна стоять въ этомъ сочетаніи событій. – Всѣмъ, поименованнымъ предъ симъ, сказаніямъ и событіямъ здѣсь мѣсто.
Выше сихъ событій должно поставить посольство Предтечи съ его соприкосновенностями изъ Евангелія Луки (гл. 7), которое еще одно не подучило своего мѣста, изъ всего, что у него значится отъ воскресенія наинскаго юноши до посланія 12 Апостоловъ на проповѣдь. О семъ посольствѣ поминаетъ еще Евангелистъ Матѳей, вслѣдъ за посланіемъ 12 Апостоловъ на проповѣдь (гл. 11). По какому указанію лучше помѣстить это событіе? – Не по указанію Евангелиста Матѳея: ибо съ посланіемъ 12 Апостоловъ на проповѣдь, у двухъ Евангелистовъ Марка и Луки, стоитъ въ непосредственной связи смятеніе Нрода, полагавшаго, что Спаситель есть воскресшій Іоаннъ, имъ обезглавленный. Слѣдовательно святаго Іоанна Предтечи тогда ужо не было въ живыхъ, и потому посольство его должно имѣть мѣсто раньше; это заставляетъ дать ему мѣсто по указанію Евангелиста Луки, послѣ воскрешенія наинскаго юноши. – Здѣсь же должны имѣть свое мѣсто и прочія соприкосновенныя, у Евангелиста Луки, съ посольствомъ Іоанна событія, – помилованіе грѣшницы, помазавшей Господа мѵромъ, и хожденіе Господа по Галилеѣ въ сопровожденіи женъ, служившихъ Ему. – Сказаніе о посольствѣ Іоанна Предтечи у евангелиста Луки, привлечетъ подобное же сказаніе изъ Евангелія Матѳея (гл. 11); а у него стоитъ съ нимъ въ связи, кромѣ общаго укора невѣрамъ, какъ и у Евангелиста Луки, еще укоръ городамъ, въ которыхъ Онъ больше явилъ знаменій, и прославленіе Отца за откровеніе таинъ вѣры младенцамъ. – Все это здѣсь должно найти свое правое мѣсто.
Еще нѣсколько замѣчаній. – Господь говорилъ притчи съ лодки. По окончаніи ихъ Онъ направился на ту сторону моря. Предъ отплытіемъ туда, у Евангелиста Матѳея (гл. 8) Господь даетъ нѣкоторымъ, желавшимъ слѣдовать за Нимъ, противоположные ихъ расположеніямъ отвѣты. – Это же обстоятельство съ прибавленіемъ, у Евангелиста Луки, помѣщено гораздо послѣ, въ началѣ послѣдняго шествія Господня въ Іерусалимъ. – Полагаемъ, что дать ему мѣсто по указанію Евангелиста Матѳея будетъ удобнѣе. Тутъ, примѣрно въ половинѣ втораго года открытаго дѣйствованія Господа, жаръ слѣдовать за Нимъ былъ въ силѣ; а тамъ, въ послѣдней половинѣ послѣдняго года, многіе уже отстали отъ Него, и ктому не хождаху съ Нимъ (Іоан. 6. гл.).
Спуститесь опять внизъ, къ воскрешенію дочери Іаира. У Евангелиста Матѳея (гл. 9) вслѣдъ за сямъ стоятъ исцѣленіе двухъ слѣпыхъ, и нѣмаго бѣснаго. За тѣмъ замѣчается, что Господь ходитъ по Галилеѣ, какъ и у Евангелиста Марка, и жалѣетъ о людяхъ, какъ объ овцахъ, неимущихъ пастыря. Въ этомъ былъ поводъ послать 12 Апостоловъ на проповѣдь. Очевидно, что всѣ эти обстоятельства стоятъ здѣсь очень на своемъ мѣстѣ. Потому и удержимъ ихъ здѣсь.
У Евангелиста Марка предъ посланіемъ святыхъ Апостоловъ на проповѣдь стоить посѣщеніе Господомъ своего отечества, т. е. Назарета. У Евангелиста Матѳея оно стоитъ будто ниже. Но если выпустить все, взятое уже у Евангелиста Матѳея т. е. 13. 12. 11 главы: а посланіе святыхъ Апостоловъ (гл. 10) низпустить до смятенія Иродова; то у него, проповѣдь Спасителя въ своемъ отечественномъ городѣ Назаретѣ окажется въ одинаковыхъ, какъ и у Евангелиста Марка, обстоятельствахъ. Т. е. тогда же, какъ ходилъ Господь по Галилеѣ и замѣтилъ, что люди блуждаютъ, подобно овцамъ, неимущимъ пастырей, былъ Онъ и въ Назаретѣ. – Здѣсь и помѣстимъ это событіе, дополнивъ его тѣмъ, что есть особеннаго у Евангелиста Луки, гл. 4, 16–30.
Такъ вошли въ свой порядокъ всѣ событія, изъ трехъ Евангелій, отъ воскресенія Наинскаго юноши до посланія святыхъ Апостоловъ на проповѣдь. – Вы видѣли, что святые Евангелисты сами все опредѣляли, не давая мѣста нашему произволу. – Итакъ будетъ: –
17. Посольство Предтечи, и отвѣтъ ему. Лук. 7,18–23; Матѳ. 11, 1–6.
18. Похвала Предтечѣ и укоръ невѣрамъ. Лук. 7, 24–35; Матѳ. 11, 7–19.
19. Укоръ городамъ. Матѳ. 11, 20–24.
20. Господь славить Отца, – и зоветъ всѣхъ къ себѣ. Матѳ. 11. 25–30; Лук. 10, 21–24.
21. Прощаетъ грѣщницу, помазавшую Его мѵромъ. Лук. 7, 36–50.
22. Ходитъ по городамъ. Жены служатъ. Лук. 8, 1–3.
23. Исцѣляетъ слѣпаго и нѣмаго. Матѳ. 12, 23–23, Лук. 11, 14.
24. Фарисеи худятъ: о князѣ бѣсовскомъ цѣлитъ. Укоръ имъ по сему. Матѳ. 12, 24–30; Марк. 3, 20–27; Лук. 11, 15–23.
25. О хулѣ на Духа Святаго. Матѳ. 12, 31–37; Марк. 3, 28–30; Лук. 12, 10–12.
26. Знаменія просятъ. Укоръ по сему. Матѳ. 12, 38–40; Лук. 11, 29–30.
27. Ниневитяне и царица южская – судіи. Матѳ. 12, 41–42; Лук. 11, 31. 32.
28. Вторичное возвращеніе нечистаго духа. Матѳ 12, 43–45; Лук. 12, 24–26.
29. Блаженно чрево. Лук. 11, 27–28.
30. Кто мать и братья? Матѳ. 12, 46–50; Марк. 3, 31–35; Лук. 8, 19–21.
⸭ ⸭ ⸭
31. Съ лодки говоритъ притчи: о сѣятелѣ; о сѣмени, постепенно развивающемся; о плевелахъ сельныхъ; о зернѣ горчичномъ и закваскѣ{1}; о сокровицѣ, сокрытомъ на селѣ, и бисерѣ многоцѣнномъ; о неводѣ и хозяинѣ, износящемъ старое и новое. – Матѳ. 13, 1–52; Марк. 4, 1–34; 8, 4–18; 13, 18–21.
32. Отвѣты, хотѣвшимъ итти въ слѣдъ Господа. Матѳ. 8, 18–22; Лук. 9, 57–62.
33. Укрощеніе бури. Матѳ. 8, 23–27; Марк. 4, 35–41; Лук. 8, 22–25.
34. Изгнаніе легіона бѣсовъ. Матѳ. 8, 28–34; Марк. 5, 1–20. Лук. 8, 26–39.
35. Исцѣленіе кровоточивой. Матѳ. 9, 18–22; Марк. 5, 21–34; Лук. 8, 40–48.
36. Воскрешеніе дочери Іаира. Матѳ. 9, 23–26; Марк. 5, 35–43; Лук. 8, 49–56.
37. Исцѣленіе двухъ сдѣпцевъ. Матѳ. 9, 27–31.
38. И нѣмаго бѣснаго. Матѳ. 9, 32–34.
39. Проповѣдь въ Назаретѣ. Матѳ. 13, 53–58; Марк. 6, 1–5; Лук. 4, 16–30.
40. Хожденіе по Галилеѣ, и жалѣніе, что люди, какъ овцы безъ пастырей. Матѳ. 9, 35–38.
⸭ ⸭ ⸭
Слѣдуетъ свѣтлая грань. Свѣтлая потому, что простой глазъ видитъ, въ какомъ порядкѣ идутъ событія, по совершенному согласію въ немъ всѣхъ трехъ Евангелистовъ. Остается только переписывать заглавія. –
41. Посланіе 12 Апостоловъ на проповѣдь. Наставленіе имъ. Матѳ. 10, 1–42; Марк. 6, 6–13; Лук. 9, 1–6; 12, 2–7. 11 и 12.
42. Смятеніе Ирода. Сказаніе объ усѣкновеніи. Матѳ. 14, 1–12; Марк. 6, 14–29; Лук. 9, 7–9.
43. Апостолы возвращаются. Идутъ въ пусто мѣсто. Марк. 6, 30–32; Лук. 9, 10.
44. Послѣ учелія и исцѣленій, насыщеніе пятй тысячъ. Матѳ. 14, 13–21; Марк. 6, 33–44; Лук. 9, 11–17; Іоан, 6, 1–13.
45. Хожденіе по водамъ, и спасеніе Петра утопавшаго. Матѳ. 14, 22–33; Марк. 6, 45–52; Іоан. 6, 14–21.
46. На берегъ – въ Геннисаретѣ. Стеченіе народа. Матѳ. 14, 34–36; Марк. 6, 53–56.
47. Въ тотъ же день бесѣда въ Капернаумѣ, въ Синагогѣ, о хлѣбѣ небесномъ. Іоан. 6, 22–71.
(Пасха 3-я миновала. На ней не былъ Господь).
48. Іерусалимскіе Фарисея и книжники укоряютъ учениковъ, что не умываютъ рукъ. Урокъ по сему. Матѳ. 15, 1–20; Марк. 7, 1–23.
49. Исцѣленіе дочери Хананеянки. Матѳ. 15, 21–28; Марк. 7, 24–30.
50. Оттуда къ морю въ гору. Многія исцѣленія, – и глухаго косноязычнаго. Матѳ, 15, 29–31; Марк. 7, 34–37
51. Чудо насыщенія 4-хъ тысячъ. Матѳ. 15, 32–38; Марк. 8, 1–9.
52. Въ Магдалѣ и Далмануѳѣ Фарисеи просятъ знаменія. Матѳ. 15, 39; 16, 1–4; Марк. 8, 10–12.
53. О закваскѣ Фарисейской, саддукейской и Иродовой. Матѳ. 16, 5–12; Марк. 8, 13–21; Лук. 12, 1.
54. Въ Виѳсаидѣ исцѣленіе слѣпаго. Марк. 8, 22–26.
55. Въ Кеосарщ Филип... Исповѣданіе учениковъ. Матѳ. 16, 13–20; Марк. 8, 27–30; Лук. 9, 18–21.
56. Говоритъ Господь о своихъ страданіяхъ, смерти и воскресеніи. Матѳ. 16, 21–23; Марк. 8, 31–33; Лук. 9, 22.
57. О крестѣ всѣхъ. Матѳ. 16, 24–28; Марк. 8, 34–38, Лук. 9, 23–26; 12, 8. 9.
58. Преображеніе. Матѳ. 17, 1–13; Марк. 9, 1–13; Лук. 9, 27–36.
59. Исцѣленіе бѣснаго. Матѳ. 17, 14–21; Марк. 9, 14–29; Лук. 9, 37–42.
60. Ходитъ по Галилеѣ, – и опять о своихъ страданіяхъ. Матѳ. 17, 22–23; Марк. 9, 30–32; Лук. 9, 43–45.
61. Въ Капернаумѣ – чудный статиръ. Матѳ. 17, 24–27.
62. Кто больше, въ царствіи? Дитя. Матѳ. 18, 1–6; Марк. 9, 33–37; Лук. 9, 46–48.
63. Іоаннъ говоритъ, что запретили кому-то проповѣдывать. Напрасно. Марк. 9, 38–41; Лук. 9, 49. 50.
64. Горе отъ соблазнъ. Матѳ. 18, 7–11; Марк. 9, 42–50.
65. О судѣ церкви и силѣ совокупной молитвы, Матѳ. 18, 15–20.{2}
66. О прощеніи обидъ. Притча о немилосердомъ должникѣ – заимодавцѣ. Матѳ. 18, 21–35.
⸭ ⸭ ⸭
Мы дошли до предпослѣдняго отдѣла Евангельской исторіи, который снизу граничитъ съ торжественнымъ входомъ Господа въ Іерусалимъ, а сверху означается движеніемъ Его въ Іудею. Прежде помянуто, что этотъ отдѣлъ требуетъ особаго разсмотрѣнія. Ибо только малая часть его, та, которая граничитъ со входомъ въ Іерусалимъ, можетъ быть приводима въ порядокъ по согласному сказанію Евангелистовъ. Прочая наибольшая лишена этого преимущества.
Первая начинается снизу отъ входа въ Іерусалимъ, и идетъ кверху до благословенія дѣтей. Событія, здѣсь значащіяся у трехъ Евангелистовъ, идутъ совершенно одинаково, и слѣдовательно должны быть сочтены опредѣленными въ порядкѣ своемъ. Съ ними надобно только согласить сказанія Евангелиста Іоанна о воскресеніи Лазаря. И это дѣлается очень легко. Послѣ благословенія дѣтей, и указанія совершеннѣйшаго пути юношѣ, и притчи о наемникахъ (у Ев. Матѳея), у трехъ Евангелистовъ значатся слова Господа: се восходимъ во Іерусалимъ... Эти слова стоятъ въ прямомъ соотвѣтствіи съ движеніемъ Господа для воскрешенія Лазаря у Евангелиста Іоанна (11 гл.), по полученіи вѣсти о болѣзни его, и двухдневномъ затѣмъ еще промедленіи за Іорданомъ. Эти обстоятельства и сочетаемъ вмѣстѣ, – и поведемъ сказаніе до воскрешенія Лазаря, чрезъ Іерихонъ и бывшее въ немъ, поставивъ предъ этимъ выраженное Зеведеями желаніе, – и Слово Господа по сему случаю. По воскрешеніи Лазаря, Спаситель удалится въ Ефремъ, а за 6 дней до Пасхи придетъ въ Виѳанію на вечеръ, чтобъ утромъ совершить торжественный входъ въ Іерусалимъ.
Такъ эта часть малая получитъ свой порядокъ твердый. Ученіе Спасителя о бракѣ и безбрачіи, по случаю вопроса о разводѣ, у двухъ Евангелистовъ стоитъ непосредствено впереди благословенія дѣтей, – и здѣсь должно имѣть свое мѣсто. Тоже должно сказать и о движеніи Господа заіорданскою страною. По принятому нами въ началѣ правилу, всѣ сіи сказанія не должны быть разрываемы какими-либо вставками, – ни отдаляемы отъ входа въ Іерусалимѣ. –
Остальная часть этого отдѣла, значительнѣйшая, – у Евангелиста Луки отъ: приблизились дни взятія (9, 51)... до благословенія дѣтей (18, 14) – треть всего Евангелія, у Евангелиста Іоанна, сказанія о праздникѣ кущей и обновленія храма, не имѣетъ для своего порядка особыхъ указаній въ самомъ Евангеліи. Сказанія здѣсь у каждаго Евангелиста идутъ особно, и не представляютъ никакой видимой связи. – Спрашивается: какое дать имъ размѣщеніе? Укажемъ возможное, – и изберемъ лучшее.
Тутъ возможно или безъ перерыва помѣщать сказанія каждаго Евангелиста, ставя на первомъ мѣстѣ, кто хочетъ Евангелиста Луку, кто хочетъ Іоанна; или въ теченіе сказаній Евангелиста Луки вставлять изъ Евангелія Іоанна, гдѣ празднихъ кущей, гдѣ праздникъ обновленія, опираясь однакожъ на какія-либо указанія самаго Евангелиста Лука, – и возвращаясь всакій разъ снова къ тому пункту, на которомъ сдѣланъ перерывъ.
Что избрать? Избираемъ безперерывное размѣщеніе сказаній и именно такое, чтобъ Евангелистъ Іоаннъ шелъ впереди съ обоими праздниками; за нимъ слѣдовалъ Евангелистъ Лука, безъ перерыва съ 9, 51–18, 14; а тѣ событія, коимъ уже данъ у насъ порядокъ, составили конецъ всего, – до входа въ Іерусалимъ.
При этомъ необходимо предположить, что Спаситель, послѣ праздника обновленія удалившійся за Іорданъ, не остался тамъ, а прошелъ опять въ Галилею, чтобъ начать это послѣднее многоучительное шествіе, которое описываетъ Евангелистъ Лука, – и въ концѣ его опять пройти въ Іерусалимъ заіорданскою страною.
Необходимо также, установиться при семъ въ томъ убѣжденіи, что все это движеніе, о коемъ рѣчь у Евангелиста Луки, въ означенномъ отдѣлѣ, было не столько шествіе Господа въ Іерусалимъ, сколько послѣднее заключительное проповѣдническое и чудодѣйственное хожденіе, въ коемъ видимъ Его, то въ Галилеѣ, то въ Самаріи поперемѣнно. Ибо когда говорится, что Господа не принимаютъ въ одной Самарійской веси (9, 52–56), а потомъ, – что Онъ идетъ между Самаріею и Галилеею и исцѣляетъ 10 прокаженныхъ (17, 10); это значитъ, чги Онъ то переходилъ въ Самарію, то возвращался, опять въ Галилею. Въ мысляхъ у Него былъ все Іерусалимъ; но Онъ не хотѣлъ оставить ни одного мѣста, гдѣ бы не побывалъ лично въ послѣдній разъ. Евангелистъ Лука и замѣчаетъ, что Онъ проходилъ веси, направляясь въ Іерусалимъ (13, 22). Предъ Нимъ шли по два 70 учениковъ, посланные въ самомъ началѣ сего движенія, которые конечно возвратились не такъ скоро, какъ значится (10, 17). Означено ихъ возращеніе вслѣдъ за посланіемъ, чтобъ заключить сей предметъ и не занимать имъ болѣе вниманіе, когда не имѣлось намѣренія помѣщать въ сказанія особенностей изъ ихъ проповѣди, между тѣмъ какъ въ памяти содержалась очень многіе случаи и уроки изъ дѣлъ самого Господа, которые предлежало описывать. – Когда въ семъ хожденіи Господъ приближался къ мѣстопребыванію Ирода, Ему говорили: иди отсюда; Иродъ хочетъ убить Тебя (13, 31). Когда говорится, что Господа принимаютъ Марѳа и Марія (10, 38), это нс значитъ, что Онъ близко подходилъ къ Іерусалиму, какъ думаютъ. Слова: вниде Іисусъ въ весь нѣкую показываютъ, что это было не въ Виѳаніи, столько извѣстной. Слова же: же нѣкая, приняла Его въ домъ свой даютъ мысль, что Марѳа и Марія не были еще извѣстны Господу. Предполагаемъ, что Марѳа и Марія имѣли свой домъ, гдѣ–либо въ Галилеѣ, – и что у Евангелиста Луки описывается первый случай, когда Господь только узналъ ихъ, и принялъ ихъ въ свое благоволеніе. Въ Виѳаніи онѣ потомъ, или потому что у брата ихъ Лазаря, еще прежде заслужившаго любовь Господа, былъ тамъ свой домъ особый (видно что это семейство имѣло состояніе), и онѣ пришли къ Нему временно, или перешли навсегда, послѣ принятія Господа у себя въ домѣ въ Галилеѣ. Могли перейти онѣ въ Виѳанію и вслѣдствіе брака, какъ предполагаютъ иные, Марѳы съ Симономъ.
Таковъ избираемый нами планъ размѣщенія сказаній, о коихъ у насъ рѣчь. Считаемъ его лучшимъ. Противъ него ничего нельзя сказать, основызаясь на указаніяхъ Евангельской исторіи. Особенно же важно то, что при этомъ сохраняется въ цѣлости эта величественная картина шествія Христа Спасителя, которую представляетъ Еваилистъ Лука, тогда какъ при другихъ порядкахъ она раздробляется и теряетъ свой видъ.
Можно, какъ сказали мы, на первомъ мѣстѣ поставить Евангелиста Луку со всѣмъ рядомъ его сказаній (–до благословенія дѣтей...); а послѣ него изъ Евангелія Іоанна, праздники кущей и обновленія. При чемъ положить надобно, что на праздникъ кущей Спаситель прошелъ тайно заіорданскою страною, куда опять, возвратился послѣ праздника обновленія; и тутъ послѣдовало рѣшеніе вопроса о разводѣ, благословеніе дѣтей и все прочее, до входа въ Іерусалимъ, какъ уже указано.
Отвергать рѣшительно такой порядокъ, нѣтъ основанія. Но онъ не долженъ быть предпочтенъ первому. При немъ слишкомъ далеко отойдутъ сказанія Евангелиста Лука. Приступая къ нимъ, онъ говоритъ: приблизились дни взятія Его – Господа; а тутъ время надо, чтобы совершилось все описываемое Евангелистомъ Лукою, да отъ праздника кущей до взятія Господа полгода; между тѣмъ, какъ, если поставить сіи сказанія послѣ праздника обновленія, то слышать такое замѣчаніе будетъ очень естественно. – Это и заставляетъ предпочесть первый способъ. Надобно однакожъ замѣтить, что сей второй способъ имѣетъ и свою выгоднѣйшую сторону, – именно, при немъ нѣтъ необходимости въ предположеніи, что Господь, сошедши въ Іудею, возвращался еще разъ въ Галилею.
Что сказать о послѣднемъ способѣ размѣщенія занимающихъ насъ сказаній чрезъ внесеніе въ теченіе событій Евангелиста Луки, изъ Ев. Іоанна, гдѣ праздника кущей, и гдѣ праздника обновленія? – Желательно, чтобы онъ былъ покинутъ, хотя ему слѣдуютъ всѣ составители Евангельской исторіи. Вставляютъ; но какъ нѣтъ опредѣленныхъ указаній, гдѣ вставить одно, гдѣ другое, то всякій дѣлаетъ это, какъ ему разсудится, – и произволу большой просторъ. Читающій тотчасъ чувствуетъ, что вставка сдѣлана не знать почему. Тоже вѣрно чувствуетъ и всякій, составлющій исторію. Между тѣмъ дѣлать такія вставки, никакой рѣшительно нѣтъ нужды. Ничто къ нимъ не обязываетъ составителя исторіи. И отъ нихъ теченіе событій не дѣлается ни яснѣе, ни стройнѣе. – Не скорѣе ли нарушается строй событій, данный Евангелистами?
Не одобряя такого рода сочетанія означенныхъ сказаній, мы должны однакожъ сказать, что иные дѣлаютъ это съ меньшимъ произволомъ и съ нѣкоторымъ видомъ основательности. Это тѣ, которые основываютъ перерывы сказаній Евангелиста Луки и вставку въ нихъ праздниковъ, на какихъ-либо указаніяхъ Евангел. Луки. – Укажемъ здѣсь кажущіяся сколько-нибудь основательными вставки. –
Такъ – смотрите въ конспектъ, – пошелъ Господь въ Іерусалимъ изъ Галилеи (Лук. 9, 51). Вотъ Онъ въ предѣлахъ Самаріи, гдѣ въ одной веси не принимаютъ Его (–52–56); нѣсколько ниже, вотъ Онъ въ домѣ Марѳы и Маріи, предполагается – въ Виѳаніи; наконецъ Онъ даетъ образецъ молитвы, по преданію – это на Елеонской горѣ (11, 1–4). Вотъ и Іерусалимъ, и праздникъ кущей. Первая вставка! – Неудобство тутъ, съ перваго раза видно изъ того, что на праздникъ кущей Господь шелъ тайно; а здѣсь на пути помѣщается торжественное посольство 70 учениковъ. Ктому же принятіе Госпоода Марѳою и Маріею въ Виѳаніи и преданіе образца молитвы на Елеонѣ – пункты оспариваемые.
Сдѣлавъ перерывъ и вставку, опять начинаемъ оставленное у Евангелиста Луки теченіе событій (11, 37... съ 14 по 36 ст. взяты вверхъ). Идемъ въ слѣдъ его, и доходимъ до замѣчанія, что Господь проходитъ веси, направняясь въ Іерусалимъ (13, 22). Стало Онъ возвратился въ Галилею. И здѣсь въ одномъ мѣстѣ Ему говорятъ: иди отсюда; Иродъ хочеть убить тебя (13, 31–35). Эго можно принять за основаніе къ ускоренію пути въ Іерусалимѣ, – и допустить, что Господь пошелъ туда заіорданскою страною, и побывавши на праздникѣ обновленія, опять возвратился туда же. Вторая вставка! – Произвольность ея очевидна.
Возврацаемся опять къ прерванному ряду сказаній у Ев. Луки (гл. 14), и идемъ опять вслѣдъ ихъ. Встрѣчаемъ, что Господь проходитъ между Самаріею и Галилеею, и исцѣляетъ 10 прокаженныхъ мужей (17, 10...). Слѣдовательно Онъ опять поднялся въ Галилею. Надобно, стало быть, провесть Его снова въ Іудею, – теперь уже на страданія. Это сдѣлать надобно заіорданскою страною, чтобы помѣстить тутъ же событія, начивая съ вопроса о разводѣ, и проч., до входа въ Іерусалимъ. –
Такой порядокъ! Кажется все такъ стройно! – И дѣйствительно, если держаться плана вставокъ, то предложенное размѣщеніе есть едивственно сносное. Одинъ грѣхъ за нимъ – совершенный произволъ, отнимающій у него всякую цѣну. Въ семъ предположеніи три раза заставляютъ Господа спускаться въ Іерусалимъ, и два раза восходить въ Галилею, безъ всякой нужды. Событія будутъ всѣ на своихъ мѣстахъ, если мы поставимъ ихъ, какъ сказано, безъ перерывовъ и вставокъ. – Тутъ же, желая упорядочить сказанія, вносимъ въ нихъ безпорядокъ, разстроивая теченіе, какъ оно значится у святаго Евангелиста Луки, своими произвольными вставками. Такъ планъ сей за себя ничего не имѣетъ; противъ себя не малое; выгодъ же никакихъ не представляетъ. Особенно непріятно разрывать картину шествія Христа Спасителя, и при томъ вставками, которыхъ произвольность тотчасъ чувствуется. –
Итакъ будетъ:
Изъ Святаго Іоанна.
67. Предъ праздниковъ кущей. 7, 1–13.
68. Въ половинѣ праздника рѣчь. 7, 14–36.
69. Событія въ послѣдній день Праздника. 7, 37–53.
70. О женѣ блудницѣ, – и проч. гл. 8.
71. Исцѣленіе слѣпо рожденна до гл. 9.
72. О пастырствѣ Господа. 10, 1–21.
73. Праздникъ обновленія. 10, 22–42.
Изъ Евангелія Луки.{3}
74. Въ Самарійской веси не принимаютъ. 9, 51–56.
75. Посылаются 70 учениковъ. Уроки имъ. Возвращеніе ихъ. 10, 1–20.{4}
76. Заповѣдь о любви. Причта о доброиъ Самарянин. 10, 25–37.
77. Господь въ домѣ Марѳы и Маріи. 10, 38–42.
78. Образецъ молитвы и правила для ней. 11, 1–13.
79. Въ домѣ Фарисея укоръ Фарисеямъ. 11, 37 –54.
80. Поводъ къ причтѣ объ: угобзися нива, и урокъ по сему. 12, 13–34.
81. Уроки о бдѣніи, вѣрности, и вниманіи къ знаменіямъ. 12, 35–57.
82. Уроки о покаяніи. 13, 1–9.
83. Исцѣленіе 18 л. скорченной. Урокъ по сему, 13, 10–17.
84. Подвизайтесь, пока дверь не заперта. 13, 22–30.
85. Отвѣтъ на: Иродъ хочетъ убить. 13, 31–35.
86. Исцѣленіе водяной, въ домѣ Фарисея. 14, 1 –6.
87. О мѣстѣ на пирѣ, и учрежденіи пировъ. 14, 7–14.
88. Притча о званныхъ на вечери. 14, 15–24.
89. Объ отрѣшеніи отъ всего. 14, 25–35.
90. Притчи: объ овцѣ, драхмѣ, блудномъ сынѣ. 15, 1–32.
91. Притчи: о невѣрномъ управителѣ. 16, 1–15.
92. О богатомъ и Лазарѣ. 16, 19–31.
93. Не давать себя льготъ. 17, 7–10.
94. 10 прокаженныхъ исцѣляются. 17, 10–19.
95. О внезапномъ пришествій Господа. 17, 20–37.
96. Притча о немилосердомъ судьѣ и вдовѣ. 18, 1–8.
97. О Мытарѣ и Фарисеѣ. 18, 9–14.
⸭ ⸭ ⸭
98. Заіорданскою страною. О разводѣ и безбрачіи. Мѳ. 19, 1–12.
99. Благословеніе дѣтей. Мѳ. 19, 13 –15; Мар. 10, 13–16; Лук. 18, 15–17.
100. Указаніе совершеннѣйшаго пути. Мѳ. 19, 16–30; Мар. 10, 17–31; Лук. 18, 18–30.
101. Притча о наемникахъ. Мѳ. 20, 1–16.
102. Вѣсть о болѣзни Лазара, и рѣчь по сему. Іоан. 11, 1–16.
103. Говоритъ Господь о своей смерти и воскресеніи. Мѳ. 20, 17–19; Мар. 10, 32–34; Лук. 18, 31–34.
104. Желаніе Зеведеевъ. Негодованіе прочихъ. Вразумленіе. Мѳ. 20, 20–28; Мар. 10, 35–45.
105. Іерихонъ: исцѣленія. Закхей. Притча о мнасахъ. Мѳ. 20, 29–34; Мар. 10, 45–52; Лук. 18, 35–19, 27.
106. Воскрешеніе Лазаря. Іоан. 11, 17–44.
107. Рѣшеніе Синедріона. Господь въ Ефремъ. Іоан. 11, 45–57.
108. За 6 дней до пасхи вечеря въ Виѳаніи. Іоан. 12, 1–11.
109. Входъ въ Іерусалимъ. Мѳ. 21, 1–16; Мар. 11, 1–10; Лук. 19, 28–48; Іоан. 12, 12–50.
110. Событія до тайной вечери. Мѳ. 21–26, 16. Мар, 11, 11–14, 11; Лук. 20–22, 6.
111. Тайная вечеря. Мѳ. 26, 17–35; Мар. 14, 12–31; Лук. 22, 7–38; Іоан. главы: 13–17.
112. Страданія. Судъ. Распятіе. Погребеніе. Стража. Мѳ. 26, 36–27, 66; Мар. 14, 32–15, 47; Лук. 22, 39–23, 56; Іоан. 19, 16–42.
113. Воскресеніе и Вознесеніе. Мѳ., гл. 28; Мар. гл. 16; Лук. гл. 24; Іоан. гл. 20, 21.
Въ заключеніе считаемъ не лишнимъ сказать, что въ предлагаемомъ здѣсь порядкѣ составлена Евангельская Исторія, о. Протоіереевъ Богословскимъ, исключая нѣкоторыхъ частныхъ пунктовъ, и вставокъ въ послѣдней, части, которыя у него сдѣланы по тѣмъ указаніямъ, какія и мы признали имѣющими нѣкоторый вѣсъ, хоть – кажущійея. Обозрѣніе Евангелій о. Протоіерея Гречулевича тоже во многомъ сходно съ нимъ; но во многомъ и отступаетъ. Изъ иностранныхъ близка къ сему Исторія Іисуса Христа Штольберга нѣмца, переведенная и на французскій языкъ, тоже за исключеніемъ нѣкоторыхъ частностей поставокъ въ послѣдней части, крторыа у него сдѣланы совершенно произвольно. У всѣхъ другихъ, сколько пхъ пришлось видѣть, царствуетъ совершенный произволъ по всему пространству Евангельской исторіи.
Еп. Ѳеофанъ.
«Прибавленіе къ Тамбовскимъ Епархіальнымъ Вѣдомостямъ». 1871. № 5. С. 278–302.
{1} О зернѣ горчичномъ и квасѣ притча стоитъ у Евангелиста Луки, въ другомъ мѣстѣ. Но какъ о зернѣ горчичномъ кромѣ Евангелиста Матѳея здѣсь ставитъ и Евангелистъ Маркъ; то они двое заставляютъ удержать сію притчу на семъ мѣстѣ. По связи же съ нею притчи о квасѣ, поставить и сію здѣсь же. –
{2} Предъ этимъ у Евангелиста Матѳея стоитъ притча объ овцѣ погибшей. Какъ она у Евангелиста Луки (гл. 15) значится въ связи съ другими однородными; то туда и относимъ ее.
{3} Господь возвратился въ Галилею и опять идетъ въ Іерусалимъ.
{4} Взятыя уже отсюда сказанія, опускаются, и здѣсь и далѣе.
Наглядный конспектъ Евангельской исторіи въ 4-хъ параллельныхъ столбцахъ. (PDF OCR)