Митрополитъ Михаилъ (Милое) Сербскій – Слово въ день святыхъ Кирилла и Меѳодія.

Сегодня мы празднуемъ, благочестивые христіане, честную память оныхъ богоносныхъ и равноапостольныхъ мужей Кирилла и Меѳодія, которые за тысячу лѣтъ предъ симъ своими дѣлами и трудами содѣйствовали распространенію и утвержденію святой Вѣры Христовой въ славянскомъ народѣ.
По устроенію Божіяго Промысла, сіи святые угодники проповѣдали плодотворную и божественную Вѣру Христову на такомъ языкѣ, который понятенъ былъ и нашему народу, – на языкѣ славянскомъ. Основныя истины христіанства возвѣщены изъ устъ сихъ апостоловъ по-славянски. Въ началѣ бѣ Слово, произнесли они, и народъ славянскій принялъ понятное ему слово и увѣровалъ въ Сына Божія, Спасителя міра.
Велика милость Божія, дарованная роду нашему въ томъ, что ему преблагій Богъ избралъ и послалъ такихъ учителей, которые дали ему въ началѣ божественную истину, – святое небесное слово Божіе на языкѣ его, на которомъ онъ началъ оттолѣ славить истиннаго Бога и въ домѣ и въ церкви.
Принесемъ, христіане, благодарность Богу за такую милость Его, которая основала у насъ Православную Церковь въ духѣ и словѣ народномъ, – Церковь, въ которой отъ тѣхъ поръ и доселѣ воспѣваемъ: Господи помилуй, благодарно взывая: слава Тебѣ Господи!
Чѣмъ больше благодѣяніе и добро, происшедшее отъ сего, тѣмъ болѣе оно заслуживаетъ воспоминанія, и возбуждаетъ насъ къ вящей благодарности. Ибо святая вѣpa наша не только есть основаніе наисовершеннѣйшей науки, но и совершаетъ вполнѣ спасеніе людей, возраждая и человѣка и народы въ нравственномъ отношеніи, просвѣщая и приближая къ Богу. И святая Церковь наша не только есть установленіе Божіе благотворное для временнаго благополучія людей, но руководитъ насъ и къ вѣчиости, сохраняя въ землѣ нашей народность отъ инороднаго и иновѣрнаго вліянія. Посредствомъ ее мы могли сохранить народность и Вѣру предковъ своихъ такими, какими они передали ихъ намъ. А они вѣровали такъ, какъ вѣровалъ православный востокъ, озаренный евангеліемъ отъ апостоловъ, которыхъ Самъ Іисусъ Христосъ научилъ, а Духъ Святый просвѣтилъ и утвердилъ въ Вѣрѣ Божіей.
О, да будетъ благословенъ Господь Богъ нашъ, основавшій у насъ чрезъ Кирилла и Меѳодія святую Православную Церковь, которая научила нашихъ предковъ, а чрезъ нихъ и каждаго изъ насъ, да устами, умомъ и сердцемъ исповѣдуемъ истиннаго Бога, – во святѣй Троицѣ, – которая возвысила и подняла понятія народа о высокихъ должностяхъ человѣческихъ и христіанскихъ.
И эта Вѣра и Церковь глубоко пустила корни въ нашемъ народѣ, потому что святыя истинны божественнаго откровенія возвѣстила на его языкѣ, который онъ любилъ и разумѣлъ. Слово Божіе принесено въ нѣдра народнаго слова, и богослуженіе начало совершаться на животворной рѣчи пародной. Отъ того и спокойно и скоро принималась и распространялась въ народѣ Вѣра Христова. Высокія истины облагородили и возвысили этотъ языкъ, который получилъ развитіе и крѣпость въ силѣ и полнотѣ выраженія, такъ что можетъ сравниться съ языками стараго и новаго Рима. И потому-то Вѣра Христова оказала прекрасную услугу и для языка славянскаго. И мы сегодня чествуя виновниковъ этихъ заслугъ Вѣры въ сохраненіи нашей народности, – Кирилла и Меэодія, не чествуемъ ли тѣмъ и заслуги того языка, который послужилъ къ утвержденію въ нашемъ народѣ Вѣры и Церкви Православной, и который и теперь есть вѣрный слуга нашей Православной Церкви?
Для насъ любезны и сладостны рѣчи, которыми выражаемъ ощущеніе дружбы и любви, высоко цѣнимъ мы слова благодѣтелей и своихъ предковъ, – какъ же не быть любезной для насъ той рѣчи, на которой мы совершаемъ богослуженіе? Развѣ мы не должны цѣнить и уважать слова нашей матери Церкви, которая съ любовію принимаетъ насъ въ свои объятія, коль скоро мы происходимъ на свѣтъ, которая призываетъ и испрашиваетъ намъ постоянную милость и помощь Божію, благословляя наиважнѣйшія моменты и предпріятія жизни нашей, и которая провождаетъ насъ и по ту сторону гроба? Развѣ не долженъ быть милъ и дорогъ для насъ языкъ Вѣры и Церкви богопросвѣщенныхъ учителей Кирилла и Меѳодія также, какъ намъ драгоцѣнна и любезна Вѣра наша и народная Церковь?
Но нынѣшнее время, – время сознательнаго дружелюбія въ родѣ человѣческомъ, и потому желательны содружество и взаимная духовная связь между единоплеменниками.
Нѣкогда славянскія племена пользовались общимъ языкомъ и письмомъ. Время въ жизни нѣкоторыхъ племенъ уклонило многое отъ стародавняго единства въ языкѣ и письмѣ, и разнородныя перемѣны проникли въ самую жизнь племенъ славянскихъ. Но ни одно изъ этихъ племенъ не забыло еще онаго древняго общаго имени и сродства между собою. Православныя племена сберегли и сохранили живыми и Кирилловы письмена и священный языкъ Церкви, равно какъ и духъ братолюбія и духовнаго единенія. Дай Богъ, чтобъ къ нимъ присоединились и тѣ племена, которыя отдѣлились отъ корня, насажденнаго на славянской нивѣ Кирилломъ и братомъ его Меѳодіемъ!
И при этомъ благочестиомъ и мирномъ празднованіи памяти богопросвѣщенныхъ братьевъ, помолимся о всѣхъ нашихъ братіяхъ и сродникахъ, – о утвержденіи духовнаго союза и единомыслія ихъ, при помощи Вѣры и языка, данныхъ имъ Богомъ чрезъ Кирилла. Да подастъ Господь счастіе славянскимъ племенамъ; да внесутъ они своимъ разумнымъ трудомъ истину въ науки, да утвердятъ нравственныя начала на общечеловѣческомъ содружествѣ, да взвѣсятъ и очистятъ международныя отношенія на основаніи любви евангельской!
Такъ молясь въ этомъ священномъ храмѣ, призовемъ благословеніе Всевышняго, да осчастливитъ насъ и всѣ сродныя намъ племена, да услышитъ молитву св. славянскихъ Первоучителей, которые всѣмъ намъ общи, и утвердитъ союзъ и братство между этими племенами по духу и слову Кирилла и Меѳодія. Аминь.
(Переводъ съ сербскаго).
Говоренное въ Бѣдградѣ 11 мая 1863 года.
«Руководство для сельскихъ пастырей». Т. 2. № 33. С. 535-539.










