Яковъ Ивановичъ Хури – Виѳлеемскія событія по евангельскому повѣствованію (Матѳея, II и Луки, II).

Порядокъ Виѳлеемскихъ событій по евангельскому рассказу въ ихъ исторической послѣдовательности и въ связи съ нѣкоторыми поясненіями представляется въ слѣдующемъ видѣ:

Изъ повѣствованія о Рождествѣ Христовомъ видно, что первая перепись Палестины въ правленіе Квиринія Сиріею привела прав. Іосифа и Пресв. Дѣву Марію въ Виѳлеемъ. Были, надо думать, и другія тогда переписи, но эта первая перепись для Іудеи при озаченномъ правителѣ указывается въ евангельскомъ разсказѣ, какъ причина прибытія св. Іосифа съ Маріею на ихъ родину. Но когда былъ данъ приказъ о ней?

По «Толковой Библіи» (изд. преемн. А. Лопухина), «здѣсь рѣчь идетъ собственно объ изданіи или обнанародованіи указа въ Іудеѣ: въ Рамѣ онъ сталъ извѣстнымъ раньше», ибо перепись касается всего государства римскаго при Октавіанѣ Августѣ, который тогда именовался императоромъ вселенной{1}. Однако, думаютъ, что первый приказъ о переписи былъ данъ Сенціемъ Сатурниномъ, но начата она была Публіемъ Сульпиціемь Квириномъ въ то время, когда онъ былъ первый разъ легатомъ Сиріи, и окончена только во второй срокъ службы{2}. Въ той же «Толковой Библіи» мы находимъ, что П. Сульпицій Квириній быль два раза правителемъ Сиріи: въ 750-758 г. отъ основанія Рима и въ 760-777 г. и могь производить два раза перепись: первый разъ до Рождества Христова, а второй разъ послѣ этого событія. Это съ одной стороны, а съ другой списки прокураторовъ Сиріи времени Рождества Христова хорошо извѣстны: отъ 10 г. до Р. X. Сиріею управляли Сенцій Сатурнинъ и Квинтилій Варь, при которомъ умеръ Иродъ. Слѣдовательно, Христосъ родился при Варѣ. Но очень вѣроятно, что первая перепись, какъ дѣло очень важное, была возложена Августомъ на особо уполномоченное лицо, какимъ могъ быть Квириній, при чемъ и Варъ оставался прокураторомъ Сиріи. Кардиналъ Вильгельмъ Сирлегь говорить: «Въ древнихъ памятникахъ есть имя Квиринія консула, который быль во время Августа посланъ въ Сирію какъ начальникъ»{3}.

По этому поводу еп. Михаилъ высказываегь слѣдующее важное сужденіе: «Нѣть въ самомъ дѣлѣ никакихъ препятствій принять за вѣрное, что по указу Августа, изданному передъ временемъ Рождества Христова о переписи всей Римской имперіи, таковая перепись началась въ Іудеѣ ко времени Рождества Христова, но потомъ, по случаю смерти Ирода Великаго и произшедшихь по поводу ея нѣкоторыхъ политическихъ замѣшательствъ въ Іудеѣ, она пріостановлена была тамъ, и только позднѣе, лѣтъ черезъ 12-15, снова продолжена была и окончена въ правленіе Сиріей и Іудеею проконсула Квиринія». Эта перепись дли Іудеи была первою для выраженія того, что предъ Рождествомъ Христовымъ «Іудея дошла до крайней степени униженія» и «что Господь Іисусъ Христосъ при самомъ рожденіи, долженъ былъ быть записанъ, какъ подданный римскаго государства»{4}.

Что касается того, почему прав. Іосифъ и Пресв. Дѣва Марія по случаю этой переписи должны были отправиться изъ Назарета, гдѣ они жили, въ трудное тогда путешествіе въ Виѳлеемъ, особенно при томъ положеніи, въ которомъ находилась Пресв. Дѣва Марія, то это было въ порядкѣ производства той же переписи, ибо каждый подлежитъ записи въ томъ городѣ, изъ котораго произошелъ его родъ, а Іосифъ происходилъ изъ рода Давидова: слѣдовательно, онъ долженъ записаться въ городѣ Давидовѣ, называемомъ Виѳлеемомъ, находящемся въ Іудеѣ. Пресв. Дѣва Марія по закону и обычаю еврейскому была свободна отъ явки въ Виѳлеемъ для переписи, но Іосифъ принужденъ былъ взять съ собою Ее, обрученную или не находящуюся съ нимъ въ бракѣ, которая была бременна, иначе бы Она осталась беззащитной, такъ какъ и путешествіе, и самое дѣло переписи могли затянуться долгое время. Указанный порядокъ производства переписи, хотя и очень неудобенъ, но трудности тогдашняго путешествія, однако это обычай Іудейскій. «Въ силу Іудейскихъ предразсудковъ», – говоритъ Ф. Фарраръ. «съ которыми бороться было крайне трудно, безъ боязни вызвать смуты и возстанія, перепись въ то время производили не по римскимъ обычаямъ – по мѣсту жительства, а по іудейскому – именно въ томъ городѣ, изъ котораго извѣстное лицо вело свой родъ. Іудеи крайне дорожили своей родословной и свято хранили въ памяти уже давно исчезнувшія дѣленія по колѣнамъ. Это-то и было причиной того, что Іосифъ, несмотря на трудность и непріятность пути, шелъ со своей нареченной женой въ Виѳлеемъ; его духъ укрѣплялся надеждой на скорое пришествіе Мессіи, въ чемъ придавали ему твердую увѣренность всѣ совершившіяся на его глазахъ чудесныя событія»{5}. Наконецъ, было найдено мѣсто, гдѣ былъ скотный дворъ. Здѣсь Богочеловѣку угодно было родиться.

По евангельскому разсказу явившійся пастухамъ Ангелъ Божій возвѣстилъ имъ «великую радость, которая будетъ всѣмъ людямъ, ибо нынѣ родился вамъ въ городѣ Давидовомъ Спаситель, Который есть Христосъ Господь». Это было подтверждено послѣдовавшимъ затѣмъ въ сіяніи славословіемъ небесныхъ силъ о мирѣ и о благоволеніи Божіемъ къ людямъ. Итакъ, эту радостную вѣсть, славно встрѣченную «въ вышнихъ», это ангельское пѣніе о спасеніи людей, слышали бѣдные виѳлеемскіе пастухи, содержавшіе ночную стражу въ полѣ у стада своего оть опастиости людской или отъ хищныхъ животныхъ и осѣняемые славой Божіей. Но кто эти пастухи и гдѣ же было это поле, пригодное какъ пастбище?

По «Толковой Библіи», стада, которыя паслись здѣсь, были назначены для храмовыхъ жертвъ, а потому и пастухи ихъ имѣли близкое отношеніе къ храму, знакомы были съ идеей о Мессіи и ожидали Его вмѣстѣ съ другими іудеями. «Быть можетъ, въ томъ обстоятельствѣ, что ангелъ возвѣстилъ о рожденіи Мессіи прежде всего этимъ пастухамъ, сказывается особое дѣло Промысла: пастухамъ дается знать, что отнынѣ наступаетъ время, когда имъ уже не нужно будетъ гонять въ храмъ животныхъ для закаланія, что теперь грѣхи всего человѣчества беретъ на Себя Родившійся Мессія, Который принесетъ однажды навсегда удовлетворяющую божественному правосудію жертву»{6}. Эти же виѳлеемскіе пастухи и удостоились не только видѣть и слышать небесныхъ вѣстниковъ, но и быть какъ первыми поклонниками Самаго Христа, такъ и первыми благовѣстниками ими же видѣннаго и услышаннаго другимъ людямъ въ Виѳлеемѣ же и внѣ его, начиная сь Пресвятой Дѣвы Маріи и Праведнаго Іосифа: «Увидѣвши же (они) разсказали о томъ, что было возвѣщено имъ о Младенцѣ Семъ. И всѣ слышавшіе дивились тому, что разсказывали имъ пастухи, а Марія сохраняла всѣ слова сіи, слагая въ сердцѣ Своемъ».

Относительно же поля, гдѣ паслось стадо, то о немъ и о пастухахъ, содержавшихъ ночную стражу у стада своего, сказано, что все это было «въ той странѣ», а по контексту рѣчи съ предыдущимъ – въ странѣ пещеры, гдѣ родился Спаситель. Слѣдовательно, таковое поле могло бы быть только на восточной сторонѣ названнаго города, у современнаго Бейтъ-Сахура, именуемаго поэтому пилигриммами «селеніемъ пастуховъ». Здѣсь же, согласно преданію, библейская Руѳь, праматерь Спасителя, нѣкогда съ печалью и грустью работала на чужой нивѣ, и еще Давидъ, самый младшій изъ всѣхъ членовъ громадной семьи, пасъ овецъ своего отца{7}.

Во имя Ангела Благовѣстника на томъ полѣ имѣется нынѣ православный храмъ, ступеньки котораго идутъ внизъ и вводятъ путника въ бѣдную и мрачную внутренность часовни-храма. Все это напоминаетъ правдивую бѣдную обстановку тѣхъ же историческихъ виѳлеемскихъ пастуховъ.

По прошествіи 8 дней отъ рожденія Младенца, совершено было надъ Нимъ обрѣзаніе во исполненіе закона, ибо «когда пришла полнота временъ, Богъ послалъ Сына Своего (Единороднаго), Который родился отъ жены, подчинился закону»{8}; названъ же Младенецъ Іисусомъ потому, что это имя дано Ему раньше ангеломъ{9}.

Принесеніе же въ храмъ Іерусалимскій Младенца (или Срѣтеніе), должно было произойти до поклоненія волхвовъ, ибо волхвы затѣмъ «отошли въ страну свою», и по семъ ангелъ Господень повелѣваетъ во снѣ Іосифу взять Младенца и Матерь Его и отправиться въ Египетъ; поэтому и не было времени отправиться въ Іерусалимъ (да и опасно это было дѣлать въ виду того, что Иродъ былъ увѣдомленъ о рожденіи Царя Іудейскаго волхвами и уже принималъ мѣры къ отысканію Его).

Поклоненіе волхвовъ Богочеловѣку, съ одной стороны, находится въ связи съ избіеніемъ младенцевъ въ Виѳлеемѣ и его окрестностяхъ, съ другой – даетъ возможность опредѣлить приблизительно продолжительность пребыванія праведнаго Іосифа и Пресвятой Дѣвы Маріи съ Божественнымъ Младенцемъ въ Виѳлеемѣ. Но прежде всего выяснимъ себѣ, кто такіе волхвы, какъ они оказались сначала въ Іерусалимѣ, а затѣмъ въ Виѳлеемѣ и когда приблизительно они сюда пришли?

Волхвы съ Востока – это маги, жившіе во многихъ странахъ и у многихъ народовъ – въ Аравіи, Персіи, Халдеѣ и Парѳіи. Нынѣ установлено, что они явились изъ Вавилоніи или другой части Месопотаміи, а дары, принесенные ими, изобилуютъ не въ одной Аравіи. Названіе волхвовъ «царями» слѣдуетъ считать позднѣйшимъ мнѣніемъ. То же надо сказать какъ объ именахъ ихъ: Валтасаръ, Гаспаръ или Іасларъ и Мельхіоръ, такъ и о тройственномъ числѣ ихъ (трое, соотвѣтственно тремъ принесеннымъ ими дарамъ, или по числу лицъ Св. Троицы) и достоинствѣ (какъ представителяхъ главныхъ народностей: отъ Сима, Хама и Іафета). Можно утверждать достовѣрно одно, чго волхвы не были Іудеи, ибо они не знали ни о жестокости Ирода, ни объ его небрезгливости ничѣмъ съ цѣлью упрочить за собой царство, иначе они бы не спрашивали: «Гдѣ родившійся царь Іудейскій»? Не знають они также, гдѣ находится Виѳлеемъ.

Приходъ свой въ Палестину для поклоненія новому Царю Іуейскому сами волхвы указываютъ, когда говорятъ: «Ибо мы видѣли звѣзду Его на востокѣ и пришли поклониться Ему». Относительно этой звѣзды въ дополненіе къ церковному преданію и мнѣнію св. Отцовъ любопытно, между прочимъ, мнѣніе знаменитаго астронома Кеплера. Онъ наблюдалъ въ 1603-4 годахъ соединеніе планетъ Юпитера и Сатурна, и въ слѣдующемъ году къ нимъ присоединилась также планета Марсъ. Составилась, такимъ образомъ, одна увеличенная планета, свѣтившая на протяженіе времени. По существу же это соединеніе было оптическое, а не фактическое, т. е., планеты были далеки другъ отъ друга, и соединеніе ихъ только казалось таковымъ для зрѣнія. Кеплеръ математическими вычисленіями пришелъ къ выводу, что такое соединеніе планетъ бываетъ каждые 800 лѣтъ. Когда же Кеплеръ отчислилъ отъ 1604 г. 800 лѣтъ, а затѣмъ изъ полученнаго остатка еще разъ 800 лѣтъ, то онъ нашелъ, что такое именно соединеніе планетъ должно было падать на самое время Рождества Христова. На этомъ основаніи онъ опредѣлилъ, что 748 годъ отъ основанія Рима составляетъ годъ Рожденія Іисуса Христа. Однако, эта дата является не совсѣмъ точной и не вполнѣ соотвѣтствующей евангельскимъ разсказамъ, такъ какъ Христосъ родился не задолго до смерти Ирода, которая была въ 750 г. отъ основанія Рима. Противъ мнѣнія Кеплера встрѣчаются возраженія на основаніи различія греческихъ названій («ἀστήρ» и «ἄστρον») – звѣзда и созвѣздіе, не оправываемыхъ въ священномъ текстѣ, однако различіе это «у лучшихъ греческихъ писателей не проводится». Что же касается того, что видимая волхвами звѣзда остановилась надъ мѣстомъ, гдѣ родился Христосъ, то ученые объясняютъ это различіе движенія и остановки звѣзды для волхвовъ оптически: «Звѣзда двигалась, пока они двигались; когда они остановились, и звѣзда остановилась» (Цанъ). Въ настоящее время мнѣніе Кеплера принимается учеными, какъ обоснованное, хотя Фарраръ считаетъ его случайнымъ и любопытнымъ совпаденіемъ{10}. Однако, объ опредѣленіи времени Рождества Христова далѣе послѣдуегь особая рѣчь.

Если означенная звѣзда возбудила любопытство волхвовъ, то какъ это любопытство могло привести къ мысли о рожденіи новаго царя Іудейскаго? Весьма вѣроятно, что волхвы сначала, по видѣніи звѣзды на востокѣ, обратившей ихъ вниманіе, стали переговариваться между собою, а вслѣдъ за тѣмъ сталкивались съ іудеями въ разсѣяніи. Отъ нихъ же, конечно, могли узнать, что Іудеи ожидаютъ царя въ Іерусалимѣ. То любопытство привело ихъ къ Іудеѣ, надъ которой они видѣли звѣзду, и опредѣленно уже спрашивали въ Іерусалимѣ: «Гдѣ родившійся царь Іудейскій? ибо мы видѣли звѣзду Его на востокѣ и пришли поклониться Ему».

Что же касается даровъ, принесенныхъ волхвами Христу: золота, ладана и смирны, то это было сдѣлано ими согласно восточному обычаю при представленіи царямъ. Волхвы подносили то, что у нихъ было на родинѣ. Приношенія по произведеніямъ своей земли Іаковъ приказываетъ дѣтямъ взять «человѣку тому» (Іосифу){11}. То же дѣлаетъ царю Саулу Давидъ по приказанію своего отца Іессея{12}. Толкователи указываютъ на золото, какъ на царское достоинство, на ладанъ, какъ на почитаніе Божества, а на смирну, какъ на необходимую для смертнаго человѣка.

Въ виду изложеннаго, время для прихода волхвовъ въ Виѳлеемъ. бѣгство Іосифа и Маріи съ младенцемъ въ Египетъ и возрастъ избиваемыхъ младенцевъ указываютъ на пребываніе въ Виѳлеемѣ прав. Іосифа и Пресв. Дѣвы Маріи съ Божественнымъ Младенцемъ около двухъ лѣтъ{13}.

Что же касается характера евангельскаго повѣствованія о Рождествѣ Христовомъ, то онъ отличается простотою и величіемъ, доказывающимъ его историческую правдивость и соотвѣтствіе истинѣ. «Нѣтъ, говоритъ Ф. Фарраръ, и намека на то обиліе таинственности, чудесности, необычайности и торжественности, которыми изобилуетъ іудейскія сказанія о пришествіи Мессіи, а также и апокрифическія повѣствованія о Божественномъ Младенцѣ... Простому уму, не озаренному Божественнымъ свѣтомъ, такое великое событіе, какъ Рождество Христово, казалось немыслимымъ безъ какихъ-нибудь потрясеній и переворотовъ; такъ напр., въ апокрифическомъ евангеліи Іакова есть замѣчательное описаніе того, какъ въ моментъ рожденія Христа остановилась мгновенно небесная ось, смолкли птицы, а на землѣ лежали рабочіе, опустивъ руки въ сосудъ и тѣ, которые черпали, не могли почерпнуть, и тѣ, что почерпнули, не могли поднять, и тѣ, что подносили ко рту, не могли взять, и лица всѣхъ обратились кверху...»{14}.

Также и людямъ невѣрующимъ кажется немыслимымъ или труднымъ представлять великое событіе Божественнаго Домостроительства безъ обилія черезвычайныхъ переворотовъ или многочисленныхъ метаморфозъ, на подобіе миѳическихъ. Примѣръ такого требованія мы находимъ въ книгѣ Архіепископа Анастасія (нынѣ Митрополита – Предсѣдателя Архіерейскаго Сѵнода Русской Православной Церкви Заграницей) «Бесѣды съ собственнымъ сердцемъ»{15}, гдѣ мы читаемъ: «Когда родился Спаситель міра, волы спокойно жевали сѣно», сказалъ Гейне. «Чтый да разумѣетъ, замѣчаетъ по этому Владыка, ибо не безсловеснымъ, конечно, посылаетъ здѣсь свой упрекъ этотъ язвительный писатель».

Представителямъ первой и второй категоріи приводимъ классическія выраженія Фаррара изъ его цитируемой книги, о которой онъ говоритъ, что «каждый приступающій къ чтенію ея» пусть помнитъ, что «ее пишетъ вѣрующій, а потому скептики и раціоналисты никогда не могутъ найти въ ней ничего такого, изъ чего они могли бы вывести свои выводы, полные заблужденія{16}. Эти упомянутыя классическія выраженія слѣдующія: «Въ Новомъ Завѣтѣ мы не находимъ ничего относительно оцѣпенѣлости устрашенной природы, о различныхъ таинственныхъ солнечныхъ и иныхъ сіяніяхъ, замѣченныхъ будто бы въ то время въ различныхъ частяхъ свѣта; также ничего не говорится о поклоненіи вола и осла лежавшему въ ясляхъ Младенцу, о голосѣ, которымъ Онъ сейчасъ же по рожденіи возвѣстилъ, что Онъ Сынъ Божій, а также и о многихъ другихъ чудесахъ, описаніями которыхъ полны древнія преданія. Дѣянія Бога во всемъ отличны оть измышленій человѣка; въ предначертаніяхъ Бога нѣтъ торопливости, остановки или перерыва; все совершается Имъ въ величавомъ безмолвіи и при свѣтѣ тихо сіяющемъ во тьмѣ. Но Божественнымъ совѣтамъ разверзлись источники неизсякаемаго богатства, наступило спасеніе для народонь; но на поверхности человѣческой жизни не видно было ничего; ходъ человѣческихъ дѣлъ совершался обычнымъ порядкомъ и каждый былъ занять своими собственными дѣлами»{17}.

 

Х. Хури.

 

Журналъ «Святая Земля». Ежемѣсячное изданіе Русской Духовной Миссіи въ Іерусалимѣ. 1935. № 12 (Декабрь). С. 267-274.

 

{1} Т. IX, 1912 г., стр. 133.

{2} Ф. В. Фарраръ: «Жизнь Іисуса Христа», переводъ Л. Фейгина, ч. I, 1888 г., стр. 13.

{3} Т. IX, стр. 134.

{4} Толковое Евангеліе, 2, 1899., стр. 273-244.

{5} Op. cit., стр. 10.

{6} «Толковая Библія». Т. I, стр. 136.

{7} Пс. LXXVII, 71.

{8} Гал., IV, 4.

{9} Мѳ. I, 21; Лук., I, 31.

{10} Op. cit., стр. 22-23.

{11} Быт., XLI, 11.

{12} I Цар., ХVІ, 20.

{13} «Толковая Библія», т. VIII, стр. 41-49.

{14} Op. cit., 12.

{15} Бѣлградъ. 1935 г., стр. 14.

{16} «Жизнь Іисуса Христа». Предисловіе.

{17} Ibid., 12-13.

 

Об авторе. Яков Иванович Хури – драгоман (переводчик) русского генерального консульства в Иерусалиме. Заверил в этом качестве завещание архимандрита Антонина (Капустина) от 19 марта 1894 г. Им же заверен владельческий акт на участок Айн-уль-Мезариб в Рамалле, выданный в 1902 г. на имя Председателя ИППО вел. кн. Сергия Александровича.




«Благотворительность содержит жизнь».
Святитель Григорий Нисский (Слово 1)

Рубрики:

Популярное: