Протоіерей Георгій Хелидзе – О пребываніи Апостола Андрея въ Грузіи.

Богодухновенный писатель Дѣяній Апостольскихъ ничего не говоритъ о трудахъ Первозваннаго Апостола, равно какъ и многихъ другихъ св. Апостоловъ, въ дѣлѣ благовѣствованія Христова. Между тѣмъ никто изъ никъ не оставался безъ дѣйствія въ исполненіи высокаго своего предназначенія; каждый изъ нихъ послужилъ изволенію Божію въ просвѣщеніи той или другой страны, того или другаго народа въ предопредѣленное время. И каждый народъ благоговѣйно хранитъ память или преданіе о своемъ первоначальномъ Просвѣтителѣ и небесномъ Покровителѣ. Преданія эти сначала хранились, конечно, въ устахъ народа, и впослѣдствіи многія изъ нихъ записаны древними отцами и учителями разныхъ частныхъ церквей. Такъ напр. Грузинская церковь вкупѣ съ Россійскою всегда признавала своимъ Апостоломъ – просвѣтителемъ Св. Андрея Первозваннаго. Знаменитый ученый и путешественникъ по святымъ мѣстамъ А. Н. Муравьевъ, въ бытность свою въ Грузіи въ 1847-48 году, тщательно собиралъ древніе грузинскіе манускрипты, заключающіе въ себѣ какое-либо сказаніе о проповѣди Ап. Андрея въ сей странѣ. Эти манускрипты переводили ему на русскій языкъ, по указанію Высокопреосвященнаго Исидора, тогдашняго Экзарха Грузіи, самые лучшіе грузинскіе переводчики, которые (переводы) впослѣдствіи самъ внимательно пересматривалъ и исправлялъ. Мнѣ случалось видѣть и читать эти переводы съ легкими поправками по слогу покойнаго А. Н. Муравьева, который и напечаталъ ихъ послѣ въ своихъ «житіяхъ святыхъ Россiйской церкви, Иверской» и пр...{1}. Въ этомъ изданіи наибольшая часть сказанiя о жизни и трудахъ Ап. Андрея заимствована изъ грузинской рукописи, что и обозначено тамъ{2}. При всемъ томъ, не все еще записано изъ того, что хранится, по преданію, въ устахъ народа о пребываніи Ап. Андрея въ Грузіи.
Ап. Андрей отправился изъ Греціи чрезъ Трапезонтъ въ юго-восточныя страны Чернаго моря, гдѣ были богатыя греческія колоніи съ примѣсью грузинскаго населенія и еврейскихъ прозелитовъ. Изъ числа послѣднихъ, по свидѣтельству книги Дѣяній Св. Апостоловъ, нѣкоторые были въ Іерусалимѣ въ день Пятидесятницы и видѣли совершившееся тамъ чрезвычайное, всемiрное событiе – изліяніе даровъ св. Духа на Апостоловъ, и по возвращеніи въ отечество разсказывали всѣмъ о великихъ дѣлахъ Божіихъ (–2, 9. 11). Слѣдовательно почва для сѣянія слова Божія была уже достаточно приготовлена; по сему апостольскими трудами св. Андрея вскорѣ устроилась тамъ церковь Понтійская, образовавшая собою впослѣдствіи одинъ изъ обширнѣйшихъ округовъ церковнаго управленія{3}. Отправившись отсюда на юго-востокъ, св. ап. Андрей прибылъ въ страну месховъ, или въ нынѣшній Ахалцихскій уѣздъ, и здѣсь впервые началась его проповѣдь о Христѣ Спасителѣ собственно въ Грузіи. Главными пунктами его проповѣди были здѣсь: г. Дидачара, мѣстоположеніе котораго нынѣ съ точностію не извѣстно; Клоржетъ, страна, лежащая къ юго-западу отъ Ахалциха, близъ турецкой границы у Анатоліи; Цхомиси, древній городъ Иверіи, близъ Чернаго моря, и Ацхуръ, одинъ изъ древнѣйшихъ городовъ Грузіи, при р. Курѣ, въ 20 верстахъ отъ Ахалциха, нынѣ – мѣстечко того-же уѣзда. По окончательномъ утвержденіи христіанства въ Грузіи при св. равно-апостольной Нинѣ, всѣ эти мѣста первоначальной евангельской проповѣди ап. Андрея были ознаменованы и освящены великолѣпными храмами и иноческими обителями, существовавшими до паденія Византійской имперіи, а послѣ они подверглись общей участи всѣхъ завоеванныхъ Турками мѣстностей и храмовъ, и нынѣ отъ нихъ остаются однѣ развалины и кое-какія священныя вещи, перенесенныя въ другіе храмы и монастыри, лежащіе въ центрѣ и гористыхъ мѣстахъ Грузіи. Но ни въ одномъ изъ этихъ мѣстъ не сохранилось такого живаго преданія и воспоминанія о проповѣди ап. Андрея, какъ въ мѣстечкѣ Ацхурѣ и его окрестностяхъ.
Въ 8-9 верстахъ, къ сѣверо-западу отъ Ацхура по Ахалцихскому почтовому тракту, видна маленькая деревня, расположенная на небольшой плоской возвышенности и среди нея – маленькая церковь{4}. Деревня эта носитъ нынѣ названіе Саконети (საყუნეთი) и означаетъ Вѣчность. Преданіе гласитъ, что, по прибытіи ап. Андрея сюда, онъ остановился здѣсь, и проводилъ дни и ночи сначала въ тайнѣ, обозрѣвая отсюда окрестныя мѣста и замѣчая нравы и обычаи жителей. Передъ нимъ была поставлена принесенная имъ самимъ икона Пресв. Богородицы. Отъ иконы исходилъ ночью лучезарный свѣтъ, который освѣщалъ всю мѣстность и видѣнъ былъ издалека. Мѣстные жители-язычники долго смотрѣли на этотъ небывалый свѣтъ и дивились. Пришли, наконецъ, нѣкоторые изъ г. Ацхура и ближайшихъ деревень и спрашивали о необычномъ свѣтѣ. Саконетскіе жители сказали, что въ ихъ деревнѣ живетъ какой-то необыкновенный чужестранецъ и оттуда исходитъ этотъ свѣтъ, котораго они объяснить себѣ не могутъ. Всѣ пошли къ тому мѣсту, гдѣ обиталъ св. Андрей, передъ которымъ стояла икона Пресв. Богородицы, написанная на доскѣ ясно и живо. «Кто ты такой и откуда», – спросили язычники св. Андрея. И вотъ началось благовѣстіе его о вѣчности{5}, т. е. о Вѣчномъ, присносущномъ Богѣ, какъ Творцѣ и Владыкѣ вселенной, и о вѣчномъ блаженствѣ вѣрующихъ въ Него и о вѣчныхъ мукахъ невѣрующихъ. «Я рабъ Бога Всевышняго» – началъ благовѣствовать св. Андрей. «Онъ сотворилъ небо и землю и все, что въ нихъ. Онъ послалъ въ міръ Сына Своего Единороднаго, Господа нашего Іисуса Христа, который родился въ Виѳлеемѣ отъ Пресв. Дѣвы Маріи; училъ всѣхъ въ землѣ Іудейской путямъ царствія Божія и вѣчнаго блаженства; но Іудеи не поняли Его и распяли недавно въ Іерусалимѣ, какъ преступника и нарушителя ихъ отечественнаго закона; но въ третій день Онъ воскресъ изъ мертвыхъ, въ сороковой вознесся на небо, въ пятидесятый ниспослалъ Пресвчтаго Духа на св. своихъ апостоловъ и учениковъ, которые, по Его заповѣди, разошлись въ разныя страны возвѣщать людямъ всѣмъ повсюду, дабы всѣ увѣровали въ Бога и раскаялись. Я же – ученикъ Его – пришелъ къ вамъ, чтобы обратить васъ отъ суетнаго и нагубнаго идолослуженія къ Богу живому и истинному». – «Значитъ, ты еврей» – сказали язычники св. Андрею. «Я – еврей – отвѣтилъ онъ имъ, и до сихъ поръ жилъ по закону еврейскому». Язычники: «такіе люди, какъ ты, живутъ и у насъ, – въ этомъ городѣ (т. е. въ Ацхурѣ); много ихъ и въ главномъ нашемъ городѣ (въ Мцхетѣ), гдѣ «цари царствуютъ и боги чтутся»{6}; но они богамъ нашимъ не поклоняются и насъ чуждаются, хотя и разсказываютъ о своемъ Богѣ много удивительнаго; они ведутъ у насъ торговлю, доставляютъ намъ кое-какіе товары, потому и терпимъ ихъ». «А это что за доска у тебя съ человѣческимъ изображеніемъ»? – опять спросили язычники св. Андрея. «Это – отвѣтствовалъ онъ – изображеніе Пречистой Матери Христа Бога нашего». Язычники: «для чего носишь его съ собою и какую силу имѣетъ это изображеніе»? Св. Андрей: «оно имѣетъ для вѣрующихъ въ Бога такую же силу, какъ истинная мать истиннаго Бога, – можетъ все сдѣлать». Язычники: «можетъ ли воскресить мертваго»? «Живя на землѣ, Іисусъ Христосъ воскрешалъ умершихъ, кого хотѣлъ; по просьбѣ Матери, и теперь можетъ сдѣлать все» – отвѣтствовалъ св. Андрей. Язычники: «вотъ въ г. Ацхурѣ у нашего начальника умеръ единственный сынъ и онъ бѣзутѣшно плачетъ о немъ и сокрушается. Если ты воскресишь его, – сдѣлаешь великое дѣло, обрадуешь горестныхъ родителей и докажешь истинность своихъ словъ». Св. Андрей, ни мало не сомнѣваясь, отправился въ домъ ацхурскаго начальника, гдѣ лежалъ умершій, взявъ съ собою и икону Пресв. Богородицы. Приложивъ къ умершему образъ и призвавъ имя Господа Іисуса, онъ воскресилъ его. Ужасъ объялъ всѣхъ. Сіе сдѣлалось извѣстно всѣмъ живущимъ въ Ацхурѣ Іудеямъ и язычникамъ, и напалъ страхъ на всѣхъ ихъ, и величаемо было имя Господа Іисуса, какъ это всегда бывало въ подобныхъ случаяхъ (Дѣян. 19, 16). Такимъ образомъ св. Андрей положилъ прочное начало христіанству въ Ацхурѣ и его окрестностяхъ. Здѣсь прекращается разсказъ, заимствованный изъ преданія о пребываніи Ап. Андрея въ центрѣ Грузіи. Вѣроятно, дальше, т. е. въ самую глубь онъ и не входилъ; ибо не былъ допущенъ Духомъ Святымъ (Ср. Дѣян. 16, 67) проповѣдывать слово Божіе жителямъ восточной Грузіи: страна эта была предназначена для просвѣщенія христіанствомъ впослѣдствіи чрезъ св. Нину. Изъ Ацхура св. Андрей отправился въ сѣверо-западныя страны Чернаго моря; былъ въ Мингреліи, Абхазіи и даже въ горной, малодоступной Сванетіи, и проповѣдь его нигдѣ не была безъ успѣха, хотя достовѣрныхъ свѣдѣній объ этомъ не имѣется. Сохранилось только преданіе о томъ, что въ Мингреліи онъ былъ принятъ дурно, – у него украли даже верхнюю одежду, и онъ предрекъ, что этотъ порокъ у Мингрельцевъ не искоренится{7}. Въ Ацхурѣ же слѣды пребыванія Ап. Андрея до сихъ поръ не искоренились. Здѣсь былъ воздвигнутъ громадный соборъ, въ которомъ свято хранилась принесенная св. Андреемъ икона Пресв. Богородицы, которая, по разрушеніи Турками собора въ XVI вѣкѣ, перенесена въ Гелатскій монастырь, въ Имеретіи, и до сихъ поръ находится тамъ и показывается посѣтителямъ, какъ рѣдкая, драгоцѣнная святыня глубочайшей древности. Ацхурскій соборъ служилъ каѳедрою митрополита, который занималъ высшее, 3-е мѣсто между Іерархами Грузинской церкви. Въ алтарной части собора хорошо сохранились мозаическія и стѣнныя изображенія Спасителя, Божіей Матери, пророковъ, апостоловъ и святителей, а въ прочихъ частяхъ они пострадали отъ вліянія погоды и отъ меча враговъ христіанства: у многихъ Свящ. изображеній выколоты глаза остроконечнымъ мечемъ (кинжаломъ) и изуродованы лица. Грустно смотрѣть на такіе памятники цвѣтущаго состоянія христіанства! Не безъ грусти смотрятъ на это и ацхурскіе жители, коихъ предки, быть можетъ, видѣли и слышали св. Ап. Андрея, но они сами, въ силу несчастныхъ историческихъ обстоятельствъ, исповѣдуютъ теперь исламъ.
Нѣчто загадочное и знаменательное въ религіозномъ и историческомъ отношеніи показывается и донынѣ въ д. Саконети, о которой упомянуто выше. Всѣ жители этой деревни по національности грузины, но по религіи магометане, равно какъ и всѣ жители окрестныхъ селъ и деревень. Въ каждомъ селѣ и въ каждой деревнѣ существуютъ отличной архитектуры церкви, въ развалинахъ. Въ деревнѣ же Саконети есть небольшая церковь св. Великом. Георгія въ обновленномъ видѣ и цѣлости, хотя богослуженіе въ ней совершалось и, вѣроятно, совершается и нынѣ рѣдко, именно однажды въ годъ. Причина этого заключается въ слѣдующемъ. Около той церкви, хотя и она была прежде въ развалинахъ, показывался и теперь показывается каждую ночь, преимущественно на канунѣ праздниковъ, таинственный свѣтъ, въ родѣ свѣта отъ зажженнаго большаго костра или фонаря. Иногда онъ мѣняетъ видъ и мѣсто, – свѣтитъ то очень ярко, то слабо, то надъ церковію и около церкви, то выше – на горѣ или воздухѣ; но въ самой деревнѣ и около церкви никто не видитъ этого свѣта: онъ особенно хорошо виденъ изъ Ацхура. Стали замѣчать это всѣ окрестные жители, узнали объ этомъ и многіе дальніе. Но особенное вниманіе обратилъ на это мѣстный ахалцихскій благочинный, почтенный протоіерей Георгій Гамрекеловъ, который былъ переведенъ въ 1850 г. каѳедральнымъ протоіереемъ въ г. Кутаисъ и законоучителемъ во вновь открытую Кутаисскую гимназію. Онъ разсказывалъ объ этомъ въ Кутаисѣ, какъ о чудесномъ, достопамятномъ событіи и о томъ, какое благоговѣніе имѣютъ къ нему мѣстные жители – магометане. Онъ выражалъ желаніе, что при первой матеріальной возможности непремѣнно возобновитъ и освятитъ церковь въ д. Саконети. Выслуживъ гимназическую пенсію, онъ оставилъ Кутаисъ въ 1862 г. и перешелъ опять въ Ахалцихъ и вскорѣ за тѣмъ дѣйствительно возобновилъ и освятилъ ту церковь во имя своего ангела – св. Великом. Георгія. 23-го апрѣля ежегодно пріѣзжалъ онъ изъ Ахалциха въ д. Саконети и совершалъ божественную литургію въ упомянутой церкви. Такъ онъ свято чтилъ эту церковь и это мѣсто до самой своей смерти, послѣдовавшей въ 1883 году, чрезъ годъ послѣ празднованія 50-го юбилея своей службы. – Разсказъ почтеннаго протоіерея пробудилъ во мнѣ желаніе посѣтить ту мѣстность и во-очію увидѣть дивный свѣтъ. Для этого собственно я совершилъ поѣздку съ дѣтьми своими изъ Боржома въ м. Ацхуръ 28-го іюля 1886 года. Осмотрѣвъ древній ацхурскій храмъ, крѣпость и другіе храмы и достопримѣчательные предметы бывшаго древняго города и получивъ глубокое впечатлѣніе отъ всего видѣннаго и слышаннаго, по закатѣ солнца мы возвращались уже на квартиру, отведенную намъ въ помѣщеніи Ацхурскаго сельскаго начальнаго училища (для магометанъ) г. учителемъ Сулхановымъ, отличнымъ знатокомъ татарскаго языка. Переправляясь чрезъ старый, плохо устроенный деревянный мостъ надъ шумною р. Курою, мы замѣтили, что на противоположной сѣверо-западной сторонѣ, у дедеревни Саконети, вдругъ блеснулъ загадочный огонь (свѣтъ). Долго я смотрѣлъ на это молча. Вдругъ одна изъ моихъ дочерей закричала: «папа, папа, вотъ тотъ огонь!» Послѣ мы всѣ долго смотрѣли на это съ удивленіемъ и умиленіемъ. Съ благоговѣніемъ смотрѣлъ на это и сопровождавшій насъ мѣстный житель, (урядникъ), грузинъ-мусульманинъ. При этомъ мы замѣтили, что всѣ мѣстные жители, грузины-мусульмане дѣйствительно съ глубокимъ благоговѣніемъ смотрятъ на этотъ свѣтъ, считая его небеснымъ, божественнымъ.
Видали этотъ свѣтъ и многіе изъ посѣтителей Боржома и Абастумана, кому только стало это извѣстно, или приходилось проѣзжать по той дорогѣ въ ночное время. Въ числѣ ихъ были, конечно, интеллигентные люди – преподаватели, воспитанники разныхъ учебныхъ заведеній, заѣзжіе изъ Россіи литераторы и пр. Ученымъ свойственно все объяснять ученымъ, научнымъ способомъ; но ни одинъ изъ нихъ не могъ ничего сказать относительно этого свѣта, – ни одинъ не могъ объяснить его по законамъ физики или какъ-нибудь иначе. Одинъ образованный грекъ, путешественникъ изъ Турціи, увидѣлъ въ 1889 г. этотъ свѣтъ и сказалъ, что «и у нихъ, въ развалинахъ одного древняго храма, показывается точно такой же свѣтъ, но никто изъ насъ – говорилъ онъ – не подумаетъ даже объяснить это естественнымъ образомъ, – это дѣло Божіе, непостижимое для насъ». Быть можетъ, наступитъ время и настало уже – скажемъ словами нашего Спасителя, – что здѣшній народъ, сидящій во тьмѣ, увидитъ свѣтъ великій, и сидящимъ въ странѣ и тѣни смертной возсіяетъ свѣтъ (Мѳ. 4, 16), какъ возсіялъ предкамъ его. А въ настоящее время русскій, православный элементъ очень, очень не великъ здѣсь. Изъ 700 дворовъ жителей Ацхура одно только семейство грузина, и то недавно переселившагося сюда изъ Ахалциха. Остальные всѣ мусульмане, да не много евреевъ{8} и армянъ. «Кто живетъ въ этой деревнѣ, въ этомъ богатомъ, плодороднѣйшемъ селѣ»? – спросить какого-нибудь русскаго сторожа на почтовой станціи. Татары живутъ – отвѣтитъ вамъ. «А гдѣ живутъ русскіе, грузины»? – спросить опять. «Ихъ совсѣмъ нѣтъ здѣсь, все татары кругомъ» – опять отвѣтитъ вамъ. При этомъ невольно почувствуешь себя не дома, а въ гостяхъ.
Упоминаемый въ сей статьѣ разсказъ о принесеніи св. Андреемъ иконы Пресв. Богородицы не можетъ показаться невѣроятнымъ и противнымъ преданію Вселенской Церкви. Если при Апостолахъ дѣйствительно были иконы Пресв. Богородицы и даже нѣсколько ихъ и разныхъ видовъ{9}, то этимъ больше всѣхъ могъ воспользоваться св. Андрей; ибо онъ отправлялся въ страну, доставшуюся по жребію Божіей Матери (въ Грузію): именемъ Христа Спасителя и изображеніемъ пречистаго лика Его Матери онъ могъ начать благовѣстіе въ этой странѣ и благословить труды будущихъ проповѣдниковъ – просвѣтителей Грузіи, въ лицѣ св. Нины и прочихъ. Не даромъ Грузія охраняла эту св. икону столько вѣковъ и переносила изъ одной страны въ другую, изъ одного мѣста въ другое: ибо грузины видѣли спасительную, чудодѣйственную ея силу и, спасая ее отъ поруганія невѣрныхъ, сами спасались отъ нея{10}. Таковъ даръ св. Ап. Андрея Первозваннаго Грузіи.
Протоіерей Георгій Хелидзе.
«Прибавленія къ Духовному Вѣстнику Грузинскаго Экзархата». 1891. № 19. С. 11-17.
{1} См. это сочин. подъ 30 ноября.
{2} Кромѣ описанія своего путешествія по Арменіи и Грузіи и кромѣ подробнаго жизнеописанія св. Ап. Андрея и нѣкоторыхъ друтихъ святыхъ на основаніи грузинскихъ источниковъ, покойный Андрей Н. Муравьевъ оставилъ о себѣ и другой памятникъ въ Тифлисѣ. По иниціативѣ его устроена въ семинарскомъ зданіи нижняя церковь во имя Ап. Андрея, въ кото онъ пожертвовалъ большую икону сего святаго для иконостаса. Служащіе и учащіеся въ семинаріи и духовномъ училищѣ тоже приняли участіе въ семъ дѣлѣ. Икона св. Іоанна Богослова прислана незабвеннымъ Филаретомъ, м. Московскимъ; царскія врата пожертвованы Высокопреосв. Исидоромъ; икона Спасителя и Божіей Матери – ректоромъ сем. Архим. Флавіаномъ и инспекторомъ Іером. Никономъ. Освященіе церкви совершено, съ благословенія Высокопр. Исидора, ректоромъ семинаріи, архим. Флавіаномъ, 30-го ноября 1848 г., въ присутствіи самого А. Н. Муравьева. Въ 1864 г. церковь возобновлена и вновь освящена покойнымъ Евсевіемъ, бывшимъ экзархомъ Грузіи, 30-го ноября 1864 г. До того времени въ семинаріи была одна верхняя – маленькая церковь, устроенная въ 1841 г. Тифлиссскимъ купцомъ, армяниномъ Шелковымъ почти на собственный счетъ и освященная покойнымъ Евгеніемъ, бывшимъ экзархомъ Грузіи. Наверху совершалась служба и стояли чтецы и пѣвчіе, а ученики семинаріи и народъ стояли внизу, гдѣ былъ и богословскій классъ; ученики же дух. учил. стоили на западномъ верхнемъ клиросѣ, противъ верхней же церкви.
{3} Священно-церковная географія, составл. В. П. П. Спб. 1848. стр. 150.
{4} Объ этимъ будетъ сказано послѣ.
{5} Отсюда произошло названіе деревни – Саконети – вѣчность.
{6} Характерное выраженіе древняго лѣтописца о г. Михетѣ.
{7} Это преданіе сообщено мнѣ въ 1859 г. покойнымъ Германомъ, бывшимъ епископомъ Имеретинскимъ.
{8} Евреи живутъ здѣсь съ незапамятныхъ временъ, по отзыву еврейскаго хахама (въ родѣ священника).
{9} Воскр. Чт. 1855 г. № 27, стр. 254, ст. о св. евангелистѣ Лукѣ.
{10} См. № 15 «Духовнаго Вѣстника».
Ацкурская икона Божией Матери принадлежит к чтимым святыням Грузии, принесена в Грузию святым апостолом Андреем Первозванным. Находилась она прежде в Гелатском монастыре, откуда была передана в 1952 г. в Государственный музей истории искусств Грузии имени Ш. Я. Амиранашвили.











