Проф. Алексѣй Аѳанасьевичъ Дмитріевскій – Чинъ умовенія ногъ, совершаемый нынѣ въ Іерусалимѣ и на островѣ Патмосѣ.
Въ службѣ Великаго четверга страстной Седмицы «чинъ умовенія ногъ», совершаемый у насъ въ Россіи архіереями почти во всѣхъ каѳедральныхъ соборахъ, привлекаетъ всегда множество богомольцевъ и производитъ на нихъ глубокое и умилительное впечатлѣніе. Гораздо болѣе сильное впечатлѣніе этотъ обрядъ производитъ на тысячи разноплеменныхъ паломниковъ въ самомъ Іерусалимѣ, такъ сказать, на мѣстѣ своего установленіи, чему въ значительной степени содѣйствуютъ тѣ любопытныя подробности этого чина, которыми обставлено здѣсь совершеніе его, и которыя у насъ неизвѣстны.
Къ совершенію «чина умовенія ногъ» въ Іерусалимѣ въ виду сложности его обрядовъ и положенныхъ въ немъ многочисленныхъ монологовъ, участвующіе въ немъ іеромонахи начинаютъ готовиться заранѣе, чтобы незнаніемъ своихъ отвѣтовъ не производить безпорядка и замѣшательства въ стройномъ теченіи самаго чина. Каждый изъ участниковъ обряда получаетъ имя одного изъ апостоловъ.
Мѣстомъ совершенія чина умовенія ногъ служитъ открытая площадь предъ южными дверями храма Воскресенія. На этой площади устрояется довольно высокій помостъ (τὸ ἀνώγεον), окруженный барьеромъ и имѣющій со стороны восточной, отъ Аврааміевскаго монастыря, входную дверь съ лѣстницею въ нѣсколько ступенекъ. Весь помостъ устилается роскошными коврами. Посрединѣ помоста ставится высокій столъ, покрытый пеленою и окруженный двѣнадцатью свѣчами, расположенными въ кругѣ около большой свѣчи, стоящей на столѣ. На столъ полагается свернутое шелковое полотенце, а подъ столъ ставится серебряная лахань съ умывальникомъ. Противъ входной двери за столомъ ставится золоченое кресло для патріарха, а по сторонамъ скамьи или табуреты въ количествѣ шести для участниковъ обряда – іеромонаховъ. За патріаршимъ сѣдалищемъ водружается большой запрестольный крестъ, а по сторонамъ барьера располагаются репиды. У стѣны Аврааміевскаго монастыря, на значительной высотѣ отъ полу, устрояется возвышенный амвонъ для чтеца евангелія, убранный масличными вѣтвями.
Съ ранняго утра кровли храма Воскресенія, Аврааміевскаго монастыря, Геѳсиманскаго подворья, минаретъ сосѣдней мечети и вся площадь передъ храмомъ переполняются народомъ, желающимъ хотя что-нибудь видѣть изъ происходящаго на упомянутомъ помостѣ. Мѣста, удобныя для созерцанія, состоятельными богомольцами берутся прямо съ бою и за большія деньги. Многочисленныя наряды турецкаго войска едва могутъ сдерживать натиски многотысячной толпы пилигримовъ и съ большими усиліями устанавливаютъ порядокъ.
Литургію патріархъ совершаетъ въ этотъ день въ храмѣ апостола Іакова, брата Господня, въ сослуженіи двѣнадцати іеромонаховъ, назначенныхъ къ участію въ чинѣ умовенія ногъ. По окончаніи литургіи, послѣ возгласа: «Благословеніе Господне на васъ», пѣвцы начинаютъ пѣть 50 псаломъ, и процессія выходить изъ храма на площадь, гдѣ устроенъ возвышенный помостъ. Предъ началомъ шествія изъ храма по обѣимъ сторонамъ царскихъ дверей ставится по два подсвѣчника съ зажжеными свѣчами, сюда же выходятъ изъ алтаря іеромонахи, участники обряда умовенія ногъ, и располагаются по шести на каждой сторонѣ. Патріархъ, взявши съ престола св. Евангеліе, вручаетъ его самому голосистому іеродіакону, назначенному для чтенія евангелія во время совершенія обряда.
Выходитъ изъ храма процессія въ такомъ порядкѣ: впереди расчищаютъ дорогу процессіи патріаршіе кавасы съ своими обычными булавами, за ними идутъ пѣвчіе, далѣе мальчики въ стихаряхъ съ подсвѣчниками, на которыхъ горятъ свѣчи, затѣмъ послушники въ стихаряхъ съ репидами, потомъ діаконы съ дикиріемъ и трикиріемъ и кадильницами, затѣмъ священники – участники обряда попарно и, наконецъ, самъ патріархъ съ крестомъ въ рукахъ. Вся процессія останавливается на время близъ дверей храма Воскресенія, а екклисіархъ, имѣя въ рукахъ кувшинъ съ розовою водою, которою омываются ноги участниковъ обряда, подходитъ къ устроенному возвышенію и останавливается близъ лѣстницы его.
Назначенный чтецъ евангелія восходитъ на амвонъ и оттуда громогласно возглашаетъ: «И о сподобитися намъ слышанію святаго евангелія»... Патріархъ: «Миръ всѣмъ». Чтецъ: «Отъ Матѳея святаго евангелія чтеніе». «Вонмемъ». «Во время оно, призвавъ Іисусъ дванадесяте ученики своя, рече имъ».
Патріархъ, обращаясь къ пресвитерамъ, участникамъ обряда умовенія, продолжаетъ: «Вѣсте, яко по двою дню пасха будетъ, и Сынъ человѣческій преданъ будетъ на пропятіе» (Матѳ. ХХVІ, 2).
Архидіаконъ читаетъ: «Пріиде же день опрѣсноковъ въ оньже подобаше жрети пасху: и посла Петра и Іоанна рекъ».
Патріархъ, обращаясь къ іеромонахамъ, носящимъ имена этихъ апостоловъ, продолжаетъ: «ІПедша уготовайте намъ пасху, да ямы».
Чтецъ: «Она же рекоста ему».
Іеромонахи, представляющіе апостоловъ Петра и Іоанна, продолжаютъ: «Господи, гдѣ хощеши уготоваемъ ти ясти пасху». (Матѳ. ХХVІ, 17).
Чтецъ: «Онъ же рече имъ».
Патріархъ продолжаетъ, обращаясь въ Петру и Іоанну: «Идита во градъ: и срящетъ васъ человѣкъ въ скуделницѣ воду нося: по немъ идита, и идѣже аще внидетъ, рцыта господину дому, яко Учитель глаголетъ: гдѣ есть виталница, идѣже пасху со ученики моими снѣмъ: ту уготовайта намъ» (Марк. XIV, 13-15).
Іеромонахи, изображающіе Петра и Іоанна, идутъ къ екклисіарху, стоящему у возвышенія, и говорятъ: «Учитель глаголетъ: гдѣ есть виталница, идѣже пасху снѣмъ со ученики моими (ст. 14)»?
Екклисіархъ, указывая на возвышеніе, отвѣчаетъ: «Сице естъ»{1}.
Посланные возвращаются къ патріарху и говорятъ: «Господи, уже готова есть вся».
Послѣ этого патріархъ и всѣ, участвующіе въ чинѣ умовенія ногъ, шествуютъ уже на возвышеніе: впереди идутъ несущій большой патріаршій крестъ и четыре послушника съ репидами, которые становятся внизу по обѣимъ сторонамъ лѣстницы, ведущей на возвышеніе, далѣе діаконы съ дикиріемъ и трикиріемъ и кадильницами въ рукахъ, совершая кажденіе предъ патріархомъ и, наконецъ, іеромонахи по дна въ рядъ. Всѣ восходятъ на возвышеніе, при пѣніи пятой пѣсни канона съ ея тропарями. Предъ тѣмъ, какъ патріархъ и двѣнадцать іеромонаховъ займутъ свои мѣста за столомъ и начнутъ садиться, чтецъ евангелія возглашаетъ: «И егда бысть часъ, возлеже и обанадесяте апостола съ нимъ. И рече къ нимъ».
Патріархъ продолжаетъ: «желаніемъ возжелѣхъ сію пасху ясти съ вами, прежде даже не пріиму мукъ: глаголю бо вамъ, яко отселѣ не имамъ ясти отъ нея, дондеже скончаются во царствіи Божіи» (Лук. XXII, 14-16).
Непосредственно послѣ этихъ словъ патріарха пѣвцы начинаютъ пѣть стихиры самогласныя умовенія «Лентіемъ препоясавыйся и омывый ноги учениковъ, Христе Боже» и проч., положенныя въ обычномъ чинѣ умовенія. Одинъ изъ діаконовъ произноситъ великую ектенію на освященіе воды умовенія съ прибавкою прошеній о благочестивыхъ и православныхъ христіанахъ, о патріархѣ и о св. градѣ. По возгласѣ патріарха: «Яко Ты еси освященіе», читаются патріархомъ положенныя въ обычномъ чинѣ умовенія ногъ молитвы: «Боже преблагій, неприступный Божествомъ» и главопреклонная: «Господи Боже нашъ, показавый намъ мѣры смиренія». Патріархъ и участники обряда въ это время стоятъ, а по окончаніи молитвъ снова садятся на свои мѣста.
Архидіаконъ съ амвона возглашаетъ: «И о сподобитися намъ». Патріархъ: «Миръ всѣмъ». Архидіаконъ: «Отъ Іоанна святаго евангелія чтеніе», и по возглашеніи: «Вонмемъ», читаетъ: «Во время оно, вѣдый Іисусъ, яко вся даде ему Отецъ въ руцѣ, и яко отъ Бога изыде, и къ Богу грядетъ: воставъ отъ вечери, и положи ризы, и пріемъ лентіонъ, препоясася. Потомъ влія воду во умывальницу, и начатъ умывати ноги ученикомъ, и отирати лентіемъ, имже бѣ препоясанъ (Іоан. ХIII, 35).
При словахъ архидіакона: «Воставъ отъ вечери», патріархъ подымается съ своего сѣдалища и начинаетъ снимать съ себя облаченіе, оставаясь только въ подризникѣ и поручахъ, а затѣмъ, подпоясавшись шелковымъ бѣлымъ лентіемъ, беретъ изъподъ стола серебрянный тазъ въ лѣвую руку, а въ правую умывальникъ и начинаетъ умывать ноги пресвитеровъ. Умовеніе начинается съ младшаго іеромонаха, занимающаго мѣсто по правую сторону патріаршаго сѣдалища. Омывается каждому изъ іеромонаховъ лишь одна нога, которую патріархъ, послѣ того какъ оботретъ ее лентіономъ, потомъ и цѣлуетъ. Во все это время чтецъ евангелія медленно и на распѣвъ повторяетъ указанныя слова евангелія отъ Іоанна. Когда патріархъ приблизится къ послѣднему изъ іеромонаховъ, изображающему Симона Петра (честь эта большею частію предоставляется нашему архимандриту и начальнику іерусалимской миссіи), чтецъ евангелія читаетъ: «Пріиде же къ Симону Петру: и глагола ему той».
Іеромонахъ, изображающій Симона Петра, вставъ продолжаетъ: «Господи, ты ли мои умыеши нозѣ»{2}?
Чтецъ евангелія: «Отвѣща Іисусъ и рече ему».
Патріархъ: «еже азъ творю, ты не вѣси нынѣ, уразумѣвши же по сихъ».
Чтецъ: «глагола ему Петръ».
Іеромонахъ, изображающій Петра: «не умыеши ногу моею во вѣки».
Чтецъ: «отвѣща ему Іисусъ».
Патріархъ: «аще не умыю тебе, не имаши части со мною».
Чтецъ: «глагола ему Симонъ Петръ».
Іеромонахъ, изображающій апостола Петра: «Господи, не нозѣ мои токмо, но и руцѣ и главу».
Чтецъ: «глагола ему Іисусъ».
Патріархъ: «измовенный не требуетъ, токмо нозѣ умыти, есть бо весь чистъ: и вы чисти есте, но не вси».
Чтецъ: «вѣдяше бо предающаго его: сего ради рече, яко не вси чисти есте» (ст. 6-11).
Іеромонахъ, изображающій Симона Петра, садится на свое мѣсто, и патріархъ, омывъ его ногу, цѣлуетъ ее.
По окончаніи умовенія ногъ, патріархъ ставитъ тазъ съ рукомойникомъ на прежнее мѣсто, кладетъ полотенце на столъ и начинаетъ облачаться въ священныя одежды, при чемъ архидіаконъ на амвонѣ возглашаетъ: «Отъ Іоанна святаго евангелія чтеніе» и читаетъ: «Во время оно, егда умы ноги ихъ, пріятъ ризы своя, возлегъ паки, рече имъ» (ст. 12).
Облачившись, патріархъ садится на свое мѣсто и, обратившись къ пресвитерамъ, говоритъ: «Вѣсте ли что сотворихъ вамъ; Вы глашаете мя Учителя и Господа: и добрѣ глаголете, есмь бо. Аще убо азъ умыхъ ваши нозѣ, Господь и Учитель, и вы должни есте другъ другу умывати нозѣ. Образъ бо дахъ вамъ, да, яко же азъ сотворихъ вамъ, и вы творите. Аминь, аминь глаголю вамъ: нѣсть рабъ болій господа своего ни посланникъ болій пославшаго его. Аще сія вѣсте, блажени есте, аще творите я. Не о всѣхъ васъ глаголю: азъ бо вѣмъ, ихже избрахъ: но да писаніе сбудется: ядый со мною хлѣбъ, воздвиже на мя пяту свою» (ст. 13-18).
Чтецъ на амвонѣ возглашаетъ: «Сія рекъ Іисусъ возмутися духомъ, и свидѣтельствова, и рече».
Патріархъ продолжаетъ: «Аминь, аминь глаголю вамъ, яко единъ отъ васъ предастъ мя».
Архидіаконъ: «Сзирахуся убо между собою ученицы недоумѣющеся, о комъ глаголетъ. Бѣ же единъ отъ ученикъ его возлежя на лонѣ Іисусовѣ, егоже любяше Іисусъ. Поману же сему Симонъ Петръ вопросити, кто бы былъ, о немже глаголетъ. Нападъ же той на перси Іисусовы, глагола ему» (ст. 21-25).
Іеромонахъ, изображающій апостола Іоанна, обратившись къ патріарху, продолжаетъ: «Господи, кто есть предаяй Тя»{3}? (ст. 25).
Чтецъ евангелія: «Глагола ему Іисусъ».
Патріархъ продолжаетъ: «Омочивый со мною въ солило руку (Матѳ. XXVI, 23). Сынъ убо человѣческій идетъ, яко же есть писано о немъ: горе же человѣку тому, имже Сынъ человѣческій предается» (ст. 24).
Архидіаконъ па амвонѣ читаетъ: «Рече же имъ Іисусъ, паки».
Патріархъ продолжаетъ: «Чадца, еще съ вами мало есмь: взыщете мене, и якоже рѣхъ Іудеомъ, яко аможе азъ иду, вы не можете пріити: и вамъ глаголю нынѣ. Заповѣдь новую даю вамъ, да любите другъ друга: якоже возлюбихъ вы, да и вы любите себе. О семъ разумѣютъ вси, яко мои ученицы есте, аще любовь имате между собою».
Архидіаконъ читаетъ: «глагола ему Симонъ Петръ».
Іеромонахъ, изображающій апостола Петра: «Господи, камо идеши»?
Архидіаконъ читаетъ: «Отвѣща ему Іисусъ».
Патріархъ: «Аможе азъ иду, не можеши нынѣ по мнѣ ити: послѣди же по мнѣ идеши».
Архидіаконъ: «Глагола ему Петръ».
Іеромонахъ, изображающій апостола Петра, продолжаетъ: «Господи, почто не могу нынѣ по Тебѣ ити; (нынѣ) душу мою за Тя положу».
Архидіаконъ: «Отвѣща ему Іисусъ».
Патріархъ: «Душу ли твою за Мя положиши; аминь аминь глаголю тебѣ, не вогласитъ а лекторъ, дондеже отвержешися мене трищи» (Іоан. XIII, 33-38).
Чтецъ евангелія: «Рече же имъ Іисусъ паки».
Патріархъ: «Да не смущается сердце ваше: вѣруйте въ Бога, и въ Мя вѣруйте. Въ дому Отца моего обители многи суть: аще ли же ни, реклъ быхъ вамъ: иду уготовати мѣсто вамъ. И аще уготовлю мѣсто вамъ, паки пріиду и пойму вы къ себѣ: да идѣже есмь азъ, и вы будете: и аможе азъ иду, вѣсте, и путь вѣсте».
Архидіаконъ: «Глагола ему Ѳома».
Іеромонахъ, изображающій апостола Ѳому: «Господи, не вѣмы, камо идеши: и како можемъ путь вѣдѣти»?
Чтецъ евангелія: «Глагола ему Іисусъ».
Патріархъ продолжаетъ: «Азъ есть путь и истина и животъ: никто же пріидетъ ко Отцу, токмо мною. Аще мя бысте знали, и Отца моего знали бысте убо: и отселѣ познаете его, и видѣсте его».
Чтецъ евангелія: «Глагола ему Филиппъ».
Іеромонахъ, изображающій апостола Филиппа: «Господи покажи намъ Отца, и довлѣетъ намъ».
Чтецъ евавгелія: «Глагола ему Іисусъ».
Патріархъ: «Толико время съ вами есмь, и не позналъ еси мене, Филиппе; видѣвый мене, видѣ Отца: и како ты глаголеши: покажи намъ Отца» (XIV, 1-9).
Чтецъ съ амвона читаетъ: «Рече же имъ Іисусъ паки».
Патріархъ: «Аще любите мя, заповѣди моя соблюдите (ст. 15). Еще мало, и міръ ктому не увидитъ мене, вы же увидите мя: яко азъ живу, и вы живи будете (ст. 19). Имѣяй заповѣди моя и соблюдали ихъ, той есть любяй мя: а любяй мя, возлюбленъ будетъ Отцемъ моимъ: и азъ возлюблю его, и явлюся ему самъ».
Чтецъ евангелія: «Глагола ему Іуда не-Искаріотскій».
Іеромонахъ, изображающій апостола Іуду: «Господи, и что бысть, яко намъ хощеши явитися, а не мірови».
Чтецъ евангелія: «Отвѣща Іисусъ и рече ему».
Патріархъ: «Аще кто любитъ мя, слово мое соблюдетъ: и Отецъ мой возлюбитъ его, и къ нему пріидетъ, и обитель у него сотворитъ. Не любяй мя, словесъ моихъ не соблюдетъ» (ст. 21-24).
Чтецъ евангелія: «Паки же Іисусъ рече ученикомъ своимъ».
Патріархъ: «Вси вы соблазнитеся о мнѣ въ нощь сію. Писано бо есть: поражу пастыря, и разыдутся овцы стада (Матѳ. ХХVI, 31). Вмалѣ, и не видите мене: и паки вмалѣ, и узрите мя, яко Азъ иду ко Отцу Моему» (Іоан. XVI, 16).
Чтецъ евангелія: «Отвѣща Матѳей и глагола ко ученикомъ»{4}.
Іеромонахъ, изображающій апостола Матѳея: «Что есть сіе, еже глаголетъ намъ: вмалѣ, и не видите мене: и паки вмалѣ, и узрите мя, яко азъ иду ко Отцу Моему».
Чтецъ: «Тогда глагола Варѳоломей»{5}.
Іеромонахъ, изображающій апостола Варѳоломея, продолжаетъ: «что сіе есть, еже глаголетъ намъ, вмалѣ?
Чтецъ: «Глагола имъ Симонъ Кананитскій»{6}.
Іеромонахъ, изображающій апостола Симона Кананита: «Не вѣмы, что глаголетъ».
Чтецъ: «Разумѣ же Іисусъ, яко хотяху его вонрошати, и рече имъ».
Патріархъ продолжаетъ: «О семъ ли стязаетеся между собою, яко рѣхъ: вмалѣ, и не видите мене: и паки вмалѣ, и узрите мя; Аминь аминь глаголю вамъ, яко восплачетеся и возрыдаете вы, а міръ возрадуется: вы же печальни будете, но печаль ваша въ радость будетъ. Жена егда рождаетъ, скорбь имать, яко пріиде годъ ея: егда же родитъ отроча, ктому не помнитъ скорби за радость, яко родися человѣкъ въ міръ. И вы же печаль имате убо нынѣ: и паки же узрю вы, и возрадуется сердце ваше и радости вашеля никто же возметъ отъ васъ. И въ тотъ день Мене не воспросите ничесоже (Іоанн. XVI, 17-23). Сія въ притчахъ глаголахъ вамъ: но пріидетъ часъ, егда ктому въ притчахъ не глаголю вамъ, но явѣ о Отцѣ возвѣщу вамъ» (ст. 25).
Чтецъ евангелія: «Глагола ему Іаковъ Алфеевъ»{7}.
Іеромонахъ, изображающій апостола Іакова Алфеева, продолжаетъ: «Се нынѣ не обинуяся глаголеши, а притчи никоеяже не глаголеши».
Чтецъ евангеліи: «Глагола ему Іаковъ Заведеевъ»{8}.
Іеромонахъ изображающій апостола Іакова Заведеева: «Нынѣ вѣмы, яко вѣси вся, и не требуеши, да кто тя вопрошаетъ».
Чтецъ: «глагола ему Андрей»{9}.
Іеромонахъ, изображающій апостола Андрея: «О семъ вѣруемъ и вѣмы истинно, яко отъ Бога изшелъ еси».
Чтецъ: «глагола ему Іисусъ»{10}.
Патріархъ: «Нынѣ ли вѣруете; се грядетъ часъ, и нынѣ пріиде, да разыдетеся кійждо во своя, и мене единаго оставите: и нѣсмь единъ, яко Отецъ со мною есть. Сія глаголахъ вамъ, да во мнѣ миръ имате. Въ мірѣ скорбни будете, но дерзайте, яко азъ побѣдихъ міръ» (ст. 29-33).
Чтецъ евангелія: «Сія глагола Іисусъ, и возведе очи свои на небо и рече».
Патріархъ{11}, возведя очи и руки горѣ, произноситъ: «Отче, пріиде часъ: прослави Сына Твоего, да и Сынъ Твой прославитъ тя (ХVII, 1). Азъ прославихъ Тя на земли, дѣло совершихъ, еже далъ еси Мнѣ да сотворю. И нынѣ прослави Мя Ты, Отче, у Тебе самаго славою, юже имѣхъ у Тебе, прежде міръ не бысть. Явихъ имя Твое человѣкомъ, ихже далъ еси мнѣ отъ міра: Твои бѣша, и Мнѣ ихъ далъ еси: и слово Твое сохраниша (стр. 4-6). Отче святый, соблюди ихъ во имя Твое, ихже далъ еси Мнѣ, да будутъ едино, якоже и Мы. Егда бѣхъ съ ними въ мірѣ, Азъ соблюдахъ ихъ во имя Твое: ихже далъ еси мнѣ, сохранихъ, и никтоже отъ нихъ погибе, токмо сынъ погибельный: да сбудется писаніе (ст. 11-12). Не о сихъ же молю токмо, но и о вѣрующихъ словесе ихъ ради въ Мя (ст. 20). Отче, ихже далъ еси Мнѣ, хощу, да идѣже есмь азъ, и тіи будутъ со Мною: да видятъ славу Мою, юже далъ еси Мнѣ, яко возлюбилъ Мя еси прежде сложенія міра. Отче праведный, и міръ Тебе не позна, азъ же Тя познахъ, и сіи познаша, яко Ты Мя послалъ еси. И сказахъ имъ имя Твое, и скажу: да любы, еюже Мя еси возлюбилъ, въ нихъ будетъ, и Азъ въ нихъ» (ст. 24-26).
Чтецъ на амвонѣ послѣ этого заключаетъ евангельское чтеніе: «И сія рекъ Іисусъ, изыде со ученики своими на онъ полъ потока Кедрска, идѣже бѣ вертоградъ, въ оньже вниде самъ и ученицы его» (XVIII, 1).
Діаконъ на возвышеніи возглашаетъ: «Господу помолимся», патріархъ читаетъ послѣднюю молитву чина умовенія ногъ: «Господи Боже нашъ, иже по мнозѣй милости Твоей истощивый себе и зракъ раба пріемый». Послѣ этой молитвы поднимается патріархъ и всѣ участники обряда съ своихъ сѣдалищъ, при чемъ патріархъ трикиріемъ благословляетъ на всѣ стороны народъ при пѣніи «Είς πολλά έτη Δέσποτα».
Затѣмъ, спустившись съ возвышенія, патріархъ съ площади храма Воскресенія въ полномъ облаченіи, въ сопровожденіи всего духовенства, при пѣніи антифоновъ 4 гласа, торжественно шествуетъ по улицамъ города до патріархіи и тамъ, при пѣніи многолѣтія, снимаетъ съ себя священныя облаченія. Всѣ участники торжества угощаются патріархомъ въ патріархіи.
Кромѣ Іерусалима, на Востокѣ нынѣ совершается чинъ умовенія ногъ еще только на островѣ Патмосѣ игуменомъ знаменитой Іоанно-Богословской обители. Чинъ этотъ во многомъ сходенъ съ іерусалимскимъ, но имѣетъ и свои любопытныя особенности, объясняющіяся тѣмъ, что чинъ этотъ, какъ увидимъ ниже, принятый изъ Іерусалима сохранилъ въ себѣ традиціонныя, древнія черты, выброшенныя редакторами іерусалимскаго чина въ 1885 году.
И здѣсь, на Патмосѣ, чинъ умовенія ногъ совершается внѣ храма, на одной изъ двухъ городскихъ площадей. Кромѣ подражанія Іерусалиму, объясненія этого явленія здѣсь нужно искать и въ мѣстныхъ причинахъ: въ крайне небольшихъ размѣрахъ соборнаго монастырскаго храма и въ громадномъ стеченіи сюда богомольцевъ къ этому дню съ сосѣднихъ острововъ. Для церемоніи умовенія и здѣсь устрояется также возвышенный помостъ, устилаемый коврами. Легкій деревянный барьеръ его убирается гирляндами зелени изъ мерсины и нарда. На четырехъ углахъ помоста водружаются фонари со свѣчами, убранные живыми и искусственными цвѣтами. Здѣсь же устанавливаются кресты и репиды. По срединѣ возвышается столикъ для ниптира (умывальницы), за нимъ ставится кресло для игумена, а по сторонамъ его – сѣдалища для участвующихъ въ совершеніи обряда умовенія ногъ. Здѣсь же на возвышеніи, въ одномъ изъ угловъ его, приготовляется аналой для чтеца евангелія. На помостъ ведетъ въ нѣсколько тупенекъ лѣстница. Въ одномъ изъ угловъ площади помѣщается икона Спасителя.
По окончаніи литургіи въ соборѣ, всѣ участвующіе въ обрядѣ іеромонахи, въ священномъ одѣяніи, въ камилавкахъ, покрытыхъ флеровою наметкою, въ нреднесеніи креста и лампадъ, выходятъ изъ храма по парно въ такомъ порядкѣ:
Изображающіе апостоловъ Андрея и Іакова Алфеева,
« » Симона Кананита и Ѳаддея,
« » Матѳея и Варѳоломея,
« » Филиппа и Ѳому,
« » Іакова и Іоанна, сыновъ Зеведеевыхъ,
« » Петра и Іуду.
Апостола Іуду изображаетъ мірянинъ. За участниками въ обрядѣ слѣдуютъ іеродіаконы съ кадильницами, совершая на пути кажденіе игумена. Игуменъ идетъ рядомъ съ іеродіакономъ, назначеннымъ читать евангеліе, которое онъ и несетъ въ своихъ рукахъ.
Чинъ начинается возгласомъ игумена: «Благословенъ Богъ нашъ», послѣ котораго читается псаломъ: «Господи услыши молитву мою» и поется пѣвцами пятая пѣснь канона Великаго четверга во все время пути на площадь, гдѣ имѣетъ происходить обрядъ умовенія ногъ. По приходѣ на устроенное возвышеніе, игуменъ прочитываетъ первую молитву: «Господи Боже нашъ, показавый намъ мѣры смиренія», занимающую въ обычномъ чинѣ умовенія ногъ второе мѣсто – на главопреклоненіи. Затѣмъ чтецъ евангелія возглашаетъ: «И о сподобитися намъ слышанію святаго евангелія» и читаетъ составное евангеліе, начиная съ евангелія Марка X главы, ст. 32-45, въ которыхъ описывается бесѣда Господа съ учениками Іаковомъ и Іоанномъ, сынами Зеведеевыми; далѣе изъ евангелія Матѳея XX глава, ст. 22-29, изъ евангелія Іоанна гл. ХІІІ, 2-18, въ которыхъ излагаются діалоги Христа съ апостоломъ Петромъ и бесѣда Христа послѣ умовенія ногъ. Игуменъ омываетъ ноги участниковъ обряда розовою водою и при помощи двухъ діаконовъ потомъ отираетъ ихъ лентіемъ. По умовеніи ногъ, прочитывается изъ евангелія Іоанна ХІV гл. ст. 1-11, и вслѣдъ затѣмъ читается изъ евангелія Матѳея глава XXVI, 36-46. Сказавъ: «Сѣдите ту, дондеже шедъ помолюся тамо» (ст. 36), игуменъ беретъ трехъ іеромонаховъ, изображающихъ апостола Петра, Іакова и Іоанна, спускается съ ними съ возвышеннаго помоста и, сажая ихъ на ступенькахъ его, говоритъ: «Прискорбна есть душа моя до смерти: пождите здѣсь и бдите со мною» (ст. 38). Затѣмъ отходитъ въ то мѣсто площади, гдѣ имѣется икона Спасителя; молится: «Отче мой, аще возможно есть, да мимо идетъ отъ Мене чаша сія: обаче не якоже Азъ хощу, но якоже Ты» (ст. 39); возвращается къ ступенькамъ помоста и, находя оставленныхъ учениковъ спящими, говоритъ къ нимъ: «Тако ли не возмогосте единаго часа побдѣти со мною. Бдите и молитеся, да не внидете въ напасть: духъ убо бодръ, плоть же немощна» (ст. 40-41). Потомъ снова игуменъ отходитъ къ иконѣ и, произноситъ: «Отче Мой, аще не можетъ сія чаша мимоити отъ Мене, аще не пію ея, буди воля Твоя» (ст. 42); послѣ молитвы возвращается во второй разъ къ спящимъ іеромонахамъ и, удалившись, молится въ третій разъ. По окончаніи молитвы, игуменъ подходитъ къ помосту и произноситъ: «Спите прочее и почивайте: се приближися часъ, и Сынъ человѣческій предается въ руки грѣшниковъ. Востаните, идемъ: се приближися предаяй мя» (ст. 45-46). При этихъ словахъ игуменъ поднимается съ тремя названными іеромонахами на помостъ и читаетъ молитву: «Господи Боже нашъ, иже по мнозѣй милости истощивый себе», послѣ которой дѣлается отпустъ Великаго четверга: «Иже за превосходящую благость путь добрѣйшій смиренія показавый внегда умыти ноги ученикомъ». При пѣніи затѣмъ стихиры: «Господи, иже во многія грѣхи впадшая жена», игуменъ кропитъ народъ водою умовенія, и процессія въ выше описанномъ порядкѣ возвращается въ монастырь.
Въ нашемъ изложеніи чины умовенія ногъ, совершаемые нынѣ въ Іерусалимѣ и на Патмосѣ, имѣютъ довольно значительныя особенности. Мѣстомъ ихъ происхожденія однако же нужно считать Іерусалимъ, практику позднѣйшаго времени Сіонской церкви. За это говорятъ намъ и доселѣ еще сохраняющіяся въ обоихъ чинахъ многочисленныя черты сходства: мѣсто совершенія чина умовенія ногъ, украшенія его, названіе участниковъ обряда именами апостоловъ, даже порядокъ чтеній изъ евангелистовъ съ діалогами между Христомъ и всѣми апостолами, помимо діалоговъ между Спасителемъ и апостоломъ Петромъ, которые имѣются въ нашемъ современномъ чинѣ и въ древнѣйшихъ чинахъ византійскаго происхожденія{12}. Если мы примемъ во вниманіе выше отмѣченныя нами въ подстрочныхъ примѣчаніяхъ указанія паломниковъ русскихъ начала второй половины истекшаго столѣтія до 1885 года, въ которыхъ говорится объ устройствѣ близъ стѣны Авраміевскаго монастыря особенной часовни изъ иконъ и о произнесеніи въ ней патріархомъ Геѳсиманской молитвы Спатителя, съ троекратнымъ приходомъ его къ ступенькамъ помоста, на которыхъ почиваютъ іеромонахи, изображающіе Петра, Іакова и Іоанна, и сопоставимъ тотъ же моментъ въ патмосскомъ чинѣ умовенія ногъ, то чертъ сходныхъ между обоими чинами получится у насъ гораздо болѣе. Вполнѣ возможно предположить, что, если бы мы имѣли возможность составить подлинный списокъ чина уновенія ногъ, практиковавшагося въ Іерусалимѣ до 1885 года, съ нынѣ совершаемымъ чиномъ на Патмосѣ, который извѣстенъ намъ и по рукописямъ и даже въ описаніи, не отличающемся, къ глубокому сожалѣнію, полнотою и обстоятельностію{13}, то чертъ сходныхъ въ обоихъ чинахъ получилось бы еще больше и, быть можетъ, представилась бы полная возможность установить между обоими чинами генетическую связь, но къ сожалѣнію, кромѣ не точныхъ описаній іерусалимскаго чина у прежнихъ паломниковъ, для такого сопоставленія обоихъ чиновъ у насъ нѣтъ твердыхъ данныхъ.
Практикуемый нынѣ въ Іерусалимѣ чинъ умовенія ногъ составленъ и отпечатанъ въ 1885 году, по повелѣпію блаженнѣйшаго патріарха Никодима I, пребывающаго нынѣ на покоѣ въ Георгіевскомъ монастырѣ на островѣ Халки близь Константинополя. Исправленіе чина умовенія ногъ въ это время было предпринято, какъ говорится въ предисловіи къ печатному изданію его{14}, съ цѣлью уничтожить многочисленныя «тавтологіи и повторенія», отъ которыхъ происходили въ совершеніи чина умовенія ногъ, «замѣшательства, безпорядокъ и разногласіе» выработать «лучшій и болѣе упорядоченный чинъ, точное выполненіе (ἀπαρεγκλίτως) коего вмѣнялось въ обязанность клиру Сіонской церкви. Предписаніе патріарха Никодима I и Синода его выполняется нынѣ въ Іерусалимѣ въ точности, но выработанный въ это время чинъ умовенія ногъ едва ли пріобрѣлъ тѣ совершенства и положительныя качества, какія отъ него ожидалъ патріархъ Никодимъ I.
Существовавшія въ чинѣ повторенія однихъ и тѣхъ же чтеній по разнымъ евангелистамъ, безъ нужды удлинявшія самое послѣдованіе чина, уничтожены – это несомнѣнно{15}. Вѣрно также и то, что чинъ, благодаря опущенію въ евангельскомъ чтеніи разсказа о Геѳсиманской молитвѣ Спасителя, сдѣлался короче. Но этимъ и исчерпываются положительныя качества исправленнаго чина. Если мы обратимъ вниманіе на внутреннія стороны даннаго чина, то едва ли возможно говорить о нихъ въ положительномъ смыслѣ. Прежде всего въ евангельскомъ чтеніи видна – громоздкая и утомительная мозаичность: все оно состоитъ изъ мелкихъ отрывковъ, позаимствованныхъ изъ различныхъ евангелистовъ. Въ изложеніи евангельскихъ событій не соблюдено послѣдовательности и цѣльности разсказа{16}. Переходы искусственны, однообразны и состоятъ изъ повторяющейся стереотипной фразы: «Рече же имъ Іисусъ паки», и однажды: «Паки же Іисусъ рече ученикамъ своимъ», которая принадлежитъ редакторамъ чина, а не евангелистамъ.
Въ чтеніи евангелія, для увеличенія драматическаго элемента и съ цѣлью дать возможность быть дѣйствующими лицами каждому изъ участниковъ чина умовенія ногъ, введены произвольныя и неоправдываемыя евангельскимъ текстомъ монологи апостоловъ Матѳея, Іакова Алфеева, Симона Кананитскаго, Іакова Заведеева и Андрея. Самые монологи, правда, заимствованы изъ евангельскаго текста, но кто изъ апостоловъ произносилъ ихъ, – изъ Евангелія не видно. Евангелисты выражаются такъ: «Рѣша же отъ ученикъ его къ себѣ», или: «Глаголаху убо», или: «Глаголаша ему ученицы его», а поэтому влагать въ уста указанныхъ апостоловъ евангельскіе тексты, произносимые по нынѣшнему чину умовенія ногъ, значитъ брать тяжелую отвѣтственность – толковать тексты Евангелія по своему усмотрѣнію.
Къ какимъ неожиданностямъ можетъ приводить подобное свободное обращеніе съ текстомъ евангелистовъ, нагляднымъ примѣромъ этого можетъ служить другой извѣстный намъ по рукописи Аѳоно-Пантелеимоновской библіотеки чинъ умовенія ногъ 1728 года, практиковавшійся несомнѣнно въ Іерусалимѣ и писанный нѣкіимъ іереемъ Алевизомъ. Здѣсь, напр., въ уста апостола Симона Петра влагаются тѣ самыя слова, которыя, по современному чину, произносятъ три апостола Іаковъ Алфеевъ, Іаковъ Зеведеевъ и Андрей, а именно: «Се нынѣ не обинуяся глаголеши, и притчи никоеяже не глаголеши». Нынѣ вѣмы, яко вѣси вся, и не требуеши, да кто Тя вопрошаетъ: о семъ вѣруемъ, яко отъ Бога изшелъ еси» (Іоанн. ХVІ, 29-30); и, кромѣ того, слова: «Не вѣмъ, что глаголетъ» (ст. 18); въ уста апостола Варѳоломея – слова: «Нынѣ вѣмы, яко вѣси вся» съ прибавкою вначалѣ несуществующаго въ Евангеліи обращенія: «Господи», которыя въ нынѣшнемъ чинѣ положены для произнесенія апостолу Іакову Зеведееву съ продолженіемъ: «и не требуеши, да кто Тя вопрошаетъ» (тамъ же); въ уста апостола Андрея слова: «Господи, се ножа здѣ два» (Лук. XXII, 38), которыя въ нынѣшнемъ чинѣ совершенно опущены, а вмѣсто нихъ тому же апостолу положено произносить: «О семъ вѣруемъ и вѣмы истинно, яко отъ Бога пришелъ еси».
Встрѣчаются и прямыя вставки{17} въ текстъ евангельскій, хотя и не многочисленныя, какъ напр., отвѣтъ екклисіарха, изображающаго владѣльца дома, въ которомъ должно происходить умовеніе ногъ: «Сице есть»; слова іеромонаховъ, изображающихъ Петра и Іоанна, къ патріарху: «Господи, уже готова есть вся». Къ словамъ: «О семъ вѣруемъ» (Іоанн. XVI, 30) прибавлено: «и вѣмы истинно», или къ словамъ: «Иду ко Отцу» (ст. 17) прибавлено: «Моему».
Наконецъ не выдержанъ вполнѣ и евангельскій разсказъ о Тайной вечери. Такъ какъ въ этомъ разсказѣ значительная роль отводится апостолу Іудѣ, предателю Спасителя, а изображеніе его лицомъ священнымъ было бы не совмѣстимо съ достоинствомъ того сана, которымъ оно облечено, то Іуда Искаріотскій совершенно не упоминается нынѣ въ іерусалимскомъ чинѣ умовенія умовенія ногъ и замѣняется Іудою не-Искаріотскимъ, которому указывается въ чинѣ произнести слова: «Господи, и что бысть яко намъ хощеши явитися, а не мірови» (Іоанн. XIV, 22). Всѣ діалоги съ Іудою Искаріотскимъ въ этомъ чинѣ опущены{18}. Патмосскій чинъ умовенія ногъ, допускающій къ исполненію этой неблагодарной роли мірянина, поэтому заслуживаетъ большаго вниманія и симпатіи, потому что въ обрядѣ сохраняется историческая правда.
Итакъ чинъ умовенія ногъ, совершаемый нынѣ въ Іерусалимѣ, при всѣхъ своихъ внѣшнихъ достоинствахъ, какъ наглядно въ лицахъ воспроизводящій передъ многотысячною толпою пилигриммовъ, сошедшихся сюда съ разныхъ концовъ свѣта, одинъ изъ важнѣйшихъ моментовъ въ послѣднихъ дняхъ жизни нашего Спасителя и производящій глубокое на нихъ впечатлѣніе, нельзя однако же отнести къ обрядамъ строго литургическимъ. Здѣсь не мало принесено въ жертву драматическому эффекту со стороны составителей его, отступившихъ отъ текста евангелистовъ. Чинъ іерусалимскій умовенія ногъ ближе стоитъ къ древней мистеріи, чѣмъ къ подобному чину, практикуемому у насъ. И поэтому нельзя не одобрить мудраго распоряженія Сіонской церкви совершать его на подмосткахъ, внѣ храма, а не внутри его, какъ онъ совершался въ древности въ церкви византійской и доселѣ совершается въ нашихъ каѳедральныхъ соборахъ. Остается пожалѣть лишь о томъ, въ виду указанныхъ произвольныхъ вставокъ, что чтеніе евангелія въ этомъ обрядѣ предваряется принятыми въ церковной практикѣ возглашеніями: «И о сподобитися намъ слышанію святого евангелія...» и «Премудрость», которыя въ данномъ случаѣ не вполнѣ подходящи.
Проф. А. Дмитріевскій.
«Руководство для сельскихъ пастырей». 1903. Т. 1. № 12. С. 319-330; № 13. С. 351-359.
{1} Этого отвѣта и слѣдующаго у евангелистовъ нѣтъ. Въ евангеліи Матѳея говорится: «И сотворшиа ученицы, якоже повелѣ имъ Іисусъ, и уготоваша пасху» (XXVI, 19). Въ евангеліи Марка: «Изыдоста ученика его, и пріндоста во градъ, и обрѣтоста, якоже рече има: и уготоваста пасху» (XIV, 16). И вечеру бывшу пріиде со обѣманадесяте» (стр. 17).
2 Замѣчаніе Арсенія Суханова: «съ Петромъ никакихъ рѣчей не говорилъ (т. е. патріархъ), якоже у насъ» (Проскинитарій. Казань 1870, стр. 87), нужно отнести къ числу недоразумѣній или неточностей нашего путешественника.
3 Въ евангеліи нѣтъ словъ: «предаяй Тя». Вообще подчеркнутыхъ словъ въ евангеліи не находимъ.
4 Въ евангеліи Іоанна: «Рѣша же отъ ученикъ его къ себѣ» (ст. 17).
5 Тамъ же: «Глаголаху убо» (ст. 18).
6 Въ евангеліи нѣтъ соотвѣтствующихъ словъ.
7 Въ евангеліи: «Глаголаша ему ученицы его» (ст. 29).
8 Въ евангелія нѣтъ этихъ словъ.
9 Тоже самое.
10 Въ евангеліи: «Отвѣща имъ Іисусъ» (ст. 31).
11 Въ чинѣ прежней редакціи положено было изображать патріарху и молящагося Спасителя въ саду Геѳсиманскомъ, который обыкновенно представляла бесѣдка, обставленная иконами, устроившаяся подъ амвономъ архидіакона. «Архіерей, совершавшій обрядъ умовенія ногъ вмѣсто отсутствовавшаго патріарха, по словамъ одного русскаго инока паломника въ 1858 году, сошелъ внизъ (съ помоста) и молился въ упомянутой пещерѣ, а въ это время трое, носившіе имена апостоловъ Петра, Іакова и Іоанна, сидѣли на нижнихъ ступеняхъ помоста» (Душеп. Чтен. 1863, Март., стр. 281), изображая, очевидно, спящихъ апостоловъ въ селеніи Геѳсиманскомъ. Объ этомъ моментѣ въ чинѣ умовенія ногъ въ Іерусалимѣ упоминаетъ и позднѣйшій 1881 г. паломникъ о. А. Анисимовъ въ своихъ «Путевыхъ запискахъ русскаго пастыря о священномъ Востокѣ». Изюмъ 1886, стр. 297. Исключенъ былъ этотъ моментъ изъ чина въ 1885 году, по распоряженію іерусалимскаго патріарха Никодима I.
12 Въ чинѣ умовенія ногъ, практиковавшемся у насъ въ XVI столѣтіи и перенесенномъ несомнѣнно изъ Византіи, діалоги ведутся только между Христомъ и Петромъ или, точнѣе, между изображающими ихъ епископомъ и іеромонахомъ, но о послѣднемъ въ этомъ чинѣ дѣлается такое любопытное замѣчаніе: «Тогда вставъ верховный, мало яко пристращенъ, и руки въздвигъ подъ фелонемъ, показуетъ роукою правою къ ногамъ, глаголя гласомъ тихимъ въ услышаніе всѣмъ: «Господи не нозѣ токмо». Тажъ показуя роукы, глаголетъ: «Но и руцѣ». И обративъ роукы, показуетъ на главу, тоую мало преклонь, глаголетъ: «И главу». Святитель: «Измовенный не требуетъ, токмо нозѣ умыти, есть бо весь чистъ» и т. д. Ркп. соловец. библ. (Каз. дух. Акад.) № 1086 л. 463 об.; № 1090 л. 43 об. 50, ркп. М. Синод. Библ. № 371 (675) л. 13 об.
13 Описаніе этого чина сдѣлано патмосскимъ уроженцемъ М. Маландраки въ журналѣ «Σωτὶρ», 1890 έτ., τομ. ιγ', τευχ. β'. σελ. 61-63.
14 Чинъ этотъ носитъ такое заглавіе: «Ακολουθία τοῦ ἱεροῦ νιπτήρος, τελουμένη ἐν τῷ πατριαρχικῷ θρόνῳ τῶν 'Ιεροσολύμων έν Ιεροσόλυμα» έν Ιεροσολυμ. 1885 in fol. pag. 1-15.
15 Исключеніе составляетъ лишь повтореніе стиха 14 изъ XIV главы евангелиста Марка: «Учитель глаголетъ: гдѣ есть витальница, идѣже пасху снѣмъ со ученики Моими». Стихъ этотъ произносится, по евангелію, патріархомъ и потомъ повторяется іеромонахами, изображающими Петра и Іоанна, предъ екклисіархомъ, который представляетъ владѣльца горницы, необходимой для Тайной вечери.
16 Въ извѣстномъ намъ по рукописи Аѳоно-Пантелеимоновскаго монастыря 1728 года, «Послѣдованіи божественнаго умовенія ногъ» составное первое евангеліе изложений въ такомъ порядкѣ: Марк. X, 32-34; Іоанн. XI, 16; Марк. X, 35-45; Матѳ. XIX, 29, 27-28; Іоанн. XIV, 1-10; XI, 7-10; XVI, 19-30; XIV, 21-24; ХIII, 33-38; Лук. XXII, 35-36, 38; Матѳ. XXVI, 21-22; Іоанн. ХIII, 22-25; Матѳ. XXVI, 23-25; Іоанн. XVI, 29-32, а ко второму обычному въ чинѣ умовенія ногъ евангелію прибавлена прощальная бесѣда Спасителя. Искусственныхъ переходовъ въ этомъ послѣдованіи нѣтъ.
17 Имѣются и въ чинѣ 1728 года вставки, но весьма незначительныя: ὁ Ἰησοῦς, Κύριε, Χριστός, αὐτῷ, Πάλιν ὁ Χριστός, ὁ παραδιδοῦς σε, но за то здѣсь есть двѣ передѣлки евангельскаго текста: о Χριστός вм. Ἰησοῦς (Іоанн. XIV, 6) и οἱ δώδεκα вм. οἱ δέκα (Марк. X, 41).
18 Въ чинѣ 1728 года Іуда Искаріотскій участвуетъ въ чинѣ умовенія ногъ вмѣстѣ съ Іудою не-Искаріотскимъ и произноситъ слова Евангелія: «еда азъ есмь, равви», получая въ отвѣтъ: «ты реклъ еси» (Матѳ. XXVI, 25). Іуда Искаріотскій въ нынѣшнемъ чинѣ замѣняется апостоломъ Ѳаддемъ, о которомъ чинъ 1728 г. совершенно не упоминаетъ.
Православная церемония омовения ног в Иерусалиме в 1915 г.
(щелкните на фото для изображения в более высоком разрешении)