Протоіерей Павелъ Алфеевъ – Родословіе Господа нашего Іисуса Христа (Мѳ. 1, 1-17; Лк. 3, 23-38).
(щелкните на икону для изображения в более высоком разрешении)
Рождество Христово с родословным древом Иисуса Христа. Икона пол. XVIII в. Нац. Киево-Печерский ист.-культ. заповедник. (тут) или (тут).
Всѣ четыре Евангелиста начинаютъ раскрывать жизнь Іисуса Хріста съ родословія Его: Матѳей и Лука – по человѣчеству, а Маркъ и Іоаннъ – по Божеству. По Матѳею I. Хрістосъ – сынъ Авраама и Давида (1, 1-17), по Евангелію Луки – сынъ Авраама, Адама и Бога (3, 23-38), по Марку Онъ – Сынъ Божій, Господь (1, 1 и 3), а по Іоанну Онъ – Превѣчное Слово, Единородный Сынъ Божій, сущій въ лонѣ Отца (1, 1-18).
Но Еванг. Матѳей и Лука, раскрывая человѣческое происхожденіе Хріста по плоти отъ Давида, Авраама и Адама, въ то же время указываютъ и на Его сверхъестественное рожденіе отъ Дѣвы безъ мужа, дѣйствіемъ Св. Духа (Мѳ. 1, 16, 18, 20 и Лк. 1, 34-35); а Маркъ и Іоаннъ, выставляя на первомъ планѣ Его Божество, въ то же время утверждаютъ и воплощеніе Его по человѣчеству (Ін. 1, 14; Мр. 13, 39).
Так. обр., всѣ евангелисты единогласно утверждаютъ, что Іисусъ Хрістосъ есть Сынъ Божій (Мр. 1, 1), воплотившійся отъ Дѣвы Маріи божественнымъ дѣйствіемъ Свят. Духа (Лк. 1, 35), Онъ есть Эммануилъ, т. е. Богочеловѣкъ (Мѳ. 1, 23), Сынъ Всевышняго (Лк. 1, 32), явившійся въ міръ отъ Отца (Ін. 7, 28-29), для спасенія людей отъ грѣховъ ихъ (Мѳ. 1, 21).
Ев. Матѳей – самъ еврей и писалъ для евреевъ, и потому въ своемъ изложеніи Евангелія держался обычая евреевъ предварять исторію лица родословіемъ его. Во всемъ своемъ Евангеліи онъ старается, показать своимъ читателямъ, что Іисусъ Христосъ есть обѣтованный Мессія, на Которомъ въ точности исполнились всѣ ветхозавѣтныя о Немъ обѣтованія и пророчества{1}. Эта мысль проводится и въ родословіи Хріста: Онъ есть обѣтованное Аврааму Сѣмя, чрезъ Котораго получатъ благословеніе всѣ народы земли (Быт. 12, 1-3; 22, 16-18), и Сынъ Давида, престолъ Котораго утвердитъ Господь во вѣкъ{2}. Своимъ родословіемъ св. Матѳей ставитъ Хріста въ тѣсную родственную связь со всѣмъ народомъ Еврейскимъ, носителемъ всѣхъ Божественныхъ обѣтованій о Мессіи. А св. Лука, язычникъ – грекъ изъ Антіохіи{3}; писалъ свое евангеліе для увѣровавшаго изъ язычниковъ державнаго Ѳеофила, въ лицѣ котораго онъ предназначаетъ свой трудъ для всего языческаго міра, и потому въ своей родословной ставитъ Хріста въ тѣсную органическую связь со всѣмъ родомъ человѣческимъ, происшедшимъ отъ Бога чрезъ Адама. И если по родословной Матѳея Христосъ есть сынъ Авраама и Давида (1, 1), то по родословной Луки Онъ есть сынъ Адама и Бога (3, 23, 38). У Матѳея родословная цѣпь – отъ Авраама до Хріста, а у Луки – отъ Хріста до Адама и Бога, изъ рукъ Котораго вышелъ первый человѣкъ. Первая цѣпь обнимаетъ одинъ только народъ Еврейскій, а вторая – весь родъ человѣческій.
Еванг. Матѳей въ родословіи идетъ отъ самыхъ важныхъ для Евр. народа обѣтованій Аврааму и Давиду къ исполненію ихъ на Хрістѣ, а св. Лука идетъ обратно отъ исполненія всѣхъ обѣтованій на Хрістѣ къ Первоисточнику ихъ Богу, давшему первое обѣтованіе Прародителямъ въ раю, что «Сѣмя жены сотретъ главу (соблазнителя) змія» (Быт. 3, 15). А потому Матѳей ставитъ свое родословіе въ самомъ началѣ Евангелія, а Лука, предварительно сказавъ о воплощеніи Сына Божія отъ Дѣвы и принятіи Имъ на Себя въ крещеніи отвѣтственности за грѣхи міра, излагаетъ родословіе въ концѣ третьей главы. Однимъ словомъ, Матѳей нисходитъ отъ обѣтованій къ осуществленію, а Лука восходитъ отъ осуществленія къ обѣтованіямъ и Первоисточнику ихъ Богу.
Так. обр., ев. Матѳей своимъ родословіемъ говоритъ объ исполненіи обѣтованій, данныхъ Аврааму и Давиду, что о сѣмени ихъ благословятся всѣ народы земные (Быт. 12,1-3; 2 Цар. 7, 12; Псал. 131, 10-13), а Лука указываетъ на исполненіе обѣтованія, даннаго Адаму, что «Сѣмя жены сотретъ главу змія» (Быт. 3, 15).
Отсюда ев. Матѳей ведетъ родословіе Хріста отъ Давида чрезъ Соломона и доводитъ до Іосифа, законнаго наслѣдника царскаго престола, который (Іосифъ) былъ нареченнымъ мужемъ Маріи и передалъ свои права рожденному отъ Нея Іисусу, какъ нареченный отецъ Его по закону, а не по плоти. А ев. Лука ведетъ родословіе Хріста отъ Давида чрезъ другого сына его, Наѳана, и доводитъ до Илія, иначе Еліакима или Іоакима, отца Дѣвы Маріи. Ев. Матѳей устанавливаетъ наслѣдственныя права Іисуса на престолъ Давида чрезъ мнимаго отца Іосифа, а ев. Лука утверждаетъ плотское происхожденіе Іисуса отъ Давида чрезъ матерь Его, Дѣву Марію, дочь Илія, обрученную жену Іосифа.
Различіе именъ отъ Давида до Салаѳіиля и отъ Зоровавеля до Іосифа, нареченнаго мужа Маріи, объясняется различіемъ родословій того и другого евангелиста. Но, несмотря на это различіе, они сходятся между собою въ самомъ началѣ и концѣ: исходя отъ Давида, они сливаются въ Іисусѣ, Который, по свидѣтельству того и другого Евангелиста, есть сынъ Маріи, а не Іосифа (Мѳ. 1, 16; Лк. 3, 23). Оба евангелиста утверждаютъ, что Іисусъ – Сынъ Маріи по плоти и мнимый сынъ Іосифа по закону наслѣдства правъ на престолъ Давида. Матѳей, излагая родословіе Іосифа, заканчиваетъ такъ: «Іаковъ родилъ Іосифа, мужа Маріи, отъ которой (а не отъ котораго) родился Іисусъ, называемый Хрістосъ» (ст. 16), а Лука начинаетъ свое родословіе констатированіемъ того же факта, что «Іисусъ... былъ, какъ думали, (а не въ дѣйствительности), сынъ Іосифовъ, Иліевъ» и т. д. (ст. 23). Смыслъ и значеніе этихъ словъ раскрыты евангелистомъ въ исторіи благовѣстія Дѣвѣ Маріи архангеломъ Гавріиломъ о рожденіи отъ Нея, безъ мужа, «Сына Всевышняго» (1, 26-38).
Не смущаетъ насъ теперь и то обстоятельство, что по Матѳею Іосифъ выставляется сыномъ Іакова, а по Лукѣ – сыномъ Илія; первый имѣетъ въ виду его плотское происхожденіе отъ Іакова, а второй – его родственное сближеніе съ Иліемъ, отцомъ нареченной его жены Дѣвы Маріи: у перваго онъ – сынъ, а у второго – зять, который по обрученной ему женѣ считается сыномъ ея отца, въ силу неразрывнаго единства въ бракѣ мужа и жены, по Божественному опредѣленію (Быт. 2, 24).
Главный предметъ и существенная задача родословій того и другого евангелиста одна и та же: Іисусъ Хрістосъ есть обѣтованный Мессія и по Своей природѣ есть воплотившійся Сынъ Божій. Но пути раскрытія этой основной истины Евангелія различны у того и другого евангелиста. Матѳей своимъ родословіемъ показалъ Евреямъ, что Іисусъ Хрістосъ есть «сынъ Давидовъ», подъ образомъ котораго Евреи ожидали Мессію (Мѳ. 22, 42; 12, 23; 9, 27; 15, 22; 20, 30, 31; Мр. 10, 47, 48; Лк. 18, 38, 39; Мѳ. 21, 9), а Лука раскрылъ, что Іисусъ Хрістосъ есть Сынъ человѣческій, потомокъ Адама и сынъ Бога»{4}. Сынъ Давидовъ – это общепризнанный титулъ Мессіи, а Сынъ человѣческій – это прототипъ человѣка, возстановитель, искупитель и Спаситель всего рода человѣческаго. Въ первомъ обѣтованіи Онъ названъ Сѣменемъ жены, имѣющимъ стереть главу змія (Быт. 3, 15). Евреи ожидали Мессію, какъ имѣющаго возстановить престолъ Давида, а язычники ожидали Искупителя, какъ имѣющаго возстановить весь падшій родъ человѣческій. Но, несмотря на такія разности мессіанской идеи у того и другого евангелиста, судя по ихъ родословіямъ, въ конечномъ результатѣ они сходятся къ одному положенію: Мессія, какъ сынъ Давидовъ, есть и сынъ Авраама, которому дано было обѣтованіе, что «о сѣмени его благословятся вся племена земная» (Быт. 12, 1-3; 22, 16-18). Обѣтованное Аврааму Сѣмя доставитъ благословеніе всему человѣческому роду (Гал. 3, 7-9, 14, 16); а это осуществится путемъ побѣды Его надъ діаволомъ. Ясно, что Сѣмя Авраама есть то же самое Сѣмя жены, Которое сотретъ главу змія, какъ это разъясняетъ ап. Павелъ (Гал. 3, 16).
Такая постановка родословій у того и другого евангелиста вытекаетъ изъ основного характера и самой задачи евангелій. У Матѳея на первомъ мѣстѣ поставленъ націонализмъ христіанства, а потомъ уже универсализмъ его; а у Луки, наоборотъ, прежде универсализмъ христіанства, а потомъ націонализмъ его. Первый писалъ подъ вліяніемъ іудейскихъ воззрѣній на Мессію, а второй – подъ вліяніемъ универсальнаго ученія ап. Павла о Хрістѣ и хрістіанствѣ. Отсюда первый долженъ былъ дать и дѣйствительно далъ родословіе Іосифа, чтобы установить наслѣдственныя права на престолъ Давида нареченнаго Сына его по закону отъ Дѣвы Маріи; а второй долженъ былъ установить органическую связь Іисуса со всѣмъ человѣческимъ родомъ чрезъ родословіе Его Матери, Дѣвы Маріи, происшедшей отъ Давида, Авраама и Адама. Матѳей устанавливаетъ, что Іисусъ, Сынъ Маріи, есть наслѣдникъ Давида по закону, а Лука раскрываетъ, что Хрістосъ есть потомокъ Давида по плоти чрезъ Свою Мать, Дѣву Марію.
Лучшимъ и самымъ вѣрнымъ истолкователемъ родословій того и другого евангелиста служатъ самыя евангелія ихъ: Матѳей – еврей и писалъ для евреевъ подъ вліяніемъ еврейскихъ воззрѣній на Мессію, какъ сына Давидова, на Которомъ съ буквальною точностью исполнились всѣ обѣтованія и пророчества о Немъ{5}. Изученіе мессіанской идеи евреевъ по еванг. Матѳея является лучшимъ истолкователемъ его родословія. Здѣсь ключъ и разгадка того, почему онъ далъ намъ родословіе Іосифа, а не Маріи. А св. Лука, ученикъ и спутникъ ап. Павла{6}, изъ обращенныхъ язычниковъ, писалъ евангеліе подъ вліяніемъ ученія о Хрістѣ апостола языковъ – Павла. А потому, зтотъ апостолъ является самымъ вѣрнымъ истолкователемъ родословія св. Луки.
Внимательное изученіе посланій ап. Павла говоритъ намъ, что онъ ставитъ Христа въ органическую связь со всѣмъ человѣчествомъ, и на Хріста смотритъ, какъ на сына Давидова по плоти:
«Помни Господа Іисуса Хріста, отъ сѣмени Давидова, воскресшаго изъ мертвыхъ, по благовѣствованію моему», пишетъ онъ къ Тимоѳею во второмъ посланіи (2, 8). Онъ, апостолъ, «избранъ къ благовѣствованію, которое Богъ прежде обѣщалъ чрезъ пророковъ Своихъ въ писаніяхъ святыхъ, о Сынѣ Своемъ, Который родился отъ сѣмени Давидова по плоти» (Рим. 1, 1-3).
Что Мессія по плоти произойдетъ отъ Давида, объ этомъ пророчествовалъ еще Исаія, на что ссылается также и ап. Павелъ. Въ посланіи къ Римлянамъ онъ указываетъ на это пророчество: «Исаія говоритъ: будетъ корень Іессевъ, и возстанетъ владѣть народами: на Него язычники надѣяться будутъ» (Рим. 15, 12; Ис. 11, 10).
Вѣрность воззрѣній ап. Павла на происхожденіе Хріста по плоти отъ Давида подтверждается и писателемъ Апокалипсиса, гдѣ мы читаемъ о Хрістѣ: «вотъ, левъ, отъ колѣна Іудина, корень Давидовъ, побѣдилъ»... (5, 5). А въ 22 гл. Самъ Хрістосъ говоритъ о Себѣ такъ: «Я, Іисусъ, послалъ Ангела Моего засвидѣтельствовать вамъ сіе въ церквахъ. Я есмь корень и потомокъ Давида, звѣзда свѣтлая и утренняя» (ст. 16).
Разъ ап. Павелъ и Іоаннъ Богословъ такъ настойчиво раскрывали истину происхожденія Хріста по плоти отъ Давида и Авраама, то ученикъ Павла, св. Лука, могъ фактически оправдать такой взглядъ только чрезъ родословіе Дѣвы Маріи, происходившей по плоти отъ Давида чрезъ второго сына его Наѳана. Въ виду универсальнаго значенія Хрістіанства, ему не было ни цѣли, ни смысла излагать родословіе Іосифа, который не былъ отцомъ Іисуса по плоти. Какая могла быть въ томъ нужда у него? Само дѣло говоритъ: что необходимо было для Матѳея, то совершенно излишне было для евангелія Луки, въ виду разнаго рода читателей, которымъ предназначалось то и другое евангеліе.
Далѣе, если бы Лука передавалъ родословіе Іосифа, то онъ велъ бы его, какъ и Матѳей, черезъ Соломона, а не Наѳана. Зачѣмъ нужно было такъ варіировать родословіе одного и того же лица? Если, предположимъ, имѣлось въ виду частое прекращеніе рода, въ лицѣ умиравшихъ бездѣтными, и возстановленіе имъ сѣмени, по закону ужичества, то возстановленное такимъ путемъ сѣмя считалось, по закону, потомствомъ умершаго бездѣтнымъ, а не возстановителя рода, ближайшаго родственника умершаго. А потому, и съ этой стороны не предвидится никакой необходимости, чтобы вести родословіе одного лица по двумъ различнымъ линіямъ.
Родословная цѣпь у Луки начинается Хрістомъ и заканчивается Адамомъ; а оба конца этой цѣпи замыкаются въ Богѣ (ст. 23 и 38). Идея такого сопоставленія Хріста съ Адамомъ есть идея ап. Павла, который говоритъ: «первый человѣкъ изъ земли перстный; вторый человѣкъ Господь съ неба... Такъ и написано: первый человѣкъ Адамъ сталъ душею живущею; а послѣдній Адамъ есть духъ животворящій» (1 Кор. 15, 47 и 45; Быт. 2, 7). Отсюда и дальнѣйшая параллель: первая жена – «Ева» (жизнь), ибо она стала «матерію всѣхъ живущихъ» (Быт. 3, 20); вторая жена – Дѣва Марія, отъ Которой истекла жизнь для всего міра; ибо объ Ней дано обѣтованіе міру, что «Сѣмя жены сотретъ главу змія» (Быт. 3, 15). И такую мысль ап. Павла выражаетъ ев. Лука въ своей родословной таблицѣ. Сопоставленіе Хріста съ Адамомъ, а Дѣвы Маріи съ Евой – мысли ап. Павла. А потому, прямое и полное соотвѣтствіе родословія Луки съ ученіемъ ап. Павла положительно говоритъ за то, что евангелистъ даетъ намъ родословіе Дѣвы Маріи, а не Іосифа. Іосифъ, «мнимый отецъ Іисуса», не даетъ никакого основанія для указанныхъ параллелей.
Если въ родословіи Луки мы встрѣчаемъ такое соотвѣтствіе между первымъ и вторымъ Адамомъ, между праматерію человѣческаго рода и Матерію всего хрістіанскаго міра, то у Матѳея мы видимъ другое соотношеніе Ветхаго и Новаго Завѣта, сближающее съ родословіемъ Луки: онъ начинаетъ свое евангеліе, стоящее (не случайно) во главѣ новозавѣтныхъ книгъ, словами: Βίβλος γενέσεως – «книги бытія, книги Родства Іисуса Хріста. сына Давидова, сына Авраамова». Такое заглавіе онъ заимствовалъ изъ кн. Бытія, гдѣ говорится о происхожденіи міра и человѣка и размноженіи людей. Такъ, разсказавъ въ первой главѣ о сотвореніи всего существующаго, Моисей говоритъ во второй главѣ: «сія книга бытія небесе и земли, егда бысть, въ оньже день сотвори Господь небо и землю» (2, 4). А изложивъ исторію происхожденія и размноженія рода человѣческаго, онъ повторяетъ ту же стереотипную фразу: «сія книга бытія рода человѣческаго, въ оньже день сотвори Богъ Адама, мужа и жену сотвори ихъ» (5, 1). Мы видимъ здѣсь прямое соотношеніе съ евангеліемъ Матѳея. Моисей разсказываетъ, откуда появился міръ и какъ размножился родъ человѣческій; а ев. Матѳей показываетъ намъ, откуда появился новый міръ и какъ размножилось обновленное Хрістомъ человѣчество. Ветхій и Новый Завѣтъ сопоставляются и какъ бы сливаются въ одномъ общемъ началѣ, – это бытіе или происхожденіе естественнаго и сверхъестественнаго міра, древняго и обновленнаго хрістіанскаго міра. Тамъ Богъ Отецъ, какъ Творецъ и Промыслитель всего видимаго и невидимаго, здѣсь Богъ Сынъ, какъ Искупитель и Спаситель обновленнаго человѣчества, и «Отецъ будущаго вѣка», какъ говоритъ пр. Исаія (9, 6).
Такимъ заглавіемъ (Βίβλος γενέσεως) ев. Матѳей сливаетъ въ одно цѣлое Ветхій и Новый Завѣтъ, представляя первый, въ лицѣ всѣхъ генеалогическихъ именъ, какъ періодъ подготовительный, а второй, въ лицѣ Іисуса Хріста, какъ періодъ исполнительный. Въ этомъ отношеніи ев. Матѳей опять сходится съ ев. Лукой: какъ тотъ, такъ и другой объединяютъ въ лицѣ Хріста Ветхій и Новый Завѣтъ. Различіе, по-видимому, только въ томъ, что Матѳей начинаетъ въ своемъ родословіи Вет. Завѣтъ съ исторіи еврейскаго народа, тогда какъ Лука идетъ дальше до Адама и Бога, Творца человѣческаго рода. Но исторія Евр. народа есть продолженіе исторіи человѣческаго рода, получившаго обѣтованія о Мессіи.
Родословіе Матѳея, дѣйствительно, представляетъ собою всю исторію Еврейскаго народа въ именахъ. Съ каждымъ именемъ родословной таблицы соединяется въ представленіи читателя цѣлая эпоха подготовленія рода человѣческаго къ принятію Обѣтованнаго (Ін. 4, 25), на Котораго устремлены были взоры всѣхъ ветхозавѣтныхъ праведниковъ (Евр. 11 гл.). Съ вѣрою ожидали они «Чаянія языковъ» (Ис. 42, 4), «Свѣтъ къ просвѣщенію язычниковъ и Славу Израиля» (Лк. 2, 32; Ис. 49, 6), въ лицѣ обѣщаннаго Мессіи (Ін. 4, 25). Каждое имя говорило читателю Евангелія словами пророка: «Прійдетъ Искупитель Сіона и сыновъ Іакова, обратившихся отъ нечестія» (Ис. 59, 20). И по слову Самого Хріста, «многіе пророки и праведники желали видѣть и слышать то, что видѣли и слышали современники Хріста (Mѳ. 13, 17). Мало того, самъ «Авраамъ, отецъ всѣхъ евреевъ, радъ былъ увидѣть день Искупителя; и увидѣлъ онъ, и возрадовался», какъ засвидѣтельствовалъ Самъ Хрістосъ (Ін. 8, 56).
Таково, именно, значеніе именъ для каждаго еврея, упоминаемыхъ въ родословной Матѳея. При чтеніи ихъ въ Евангеліи невольно развертывается предъ умственнымъ взоромъ читателя грандіозная картина: онъ видитъ въ нихъ какъ бы вѣхи, разставленныя въ міровой исторіи человѣчества по широкому и единственному пути, ведущему всѣхъ ко Хрісту. Каждое лицо является тамъ или провозвѣстникомъ обѣтованій Божіихъ о Мессіи и вѣрнымъ носителемъ мессіанской идеи, или отступникомъ Іеговы, уклонившимся съ праваго пути на ложный путь нечестія, или счастливымъ представителемъ всѣхъ благословеній Божіихъ, или примѣромъ грознаго наказанія за отступничество отъ завѣтовъ предковъ. Все это живо предносилось въ сознаніи евреевъ, потому что всѣ они хорошо знакомы съ исторіею каждаго лица, выставленнаго Матѳеемъ. Знакомство это получали евреи въ синагогахъ, гдѣ по субботамъ, въ теченіе года, прослушивали чтеніе книгъ Моисея (Дѣян. 15, 21) и всѣхъ пророковъ (Дѣян. 13, 27; Лук. 4, 16).
При такихъ условіяхъ, родословіе Матѳея представляетъ для евреевъ не сухую перечень какихъ-то именъ, но живую и жизненную исторію ихъ предковъ, примѣромъ которыхъ они вдохновлялись въ своей вѣрѣ и укрѣплялись надеждою на скорое явленіе «Грядущаго»{7} и всѣми ожидаемаго Мессіи{8}, Избавителя народа{9}.
Всѣ эти имена родословной таблицы Матѳея, какъ въ фокусѣ, концентрируютъ все, что дорого для каждаго еврея, чѣмъ онъ живетъ и вдохновляется, чѣмъ онъ могучъ и несокрушимъ среди всѣхъ превратностей его исторической жизни. Подобно магниту, они притягиваютъ къ себѣ сердца разсѣянныхъ евреевъ и объединяютъ всѣхъ потомковъ Израиля въ одинъ тѣсно сплоченный народъ, налагая на нихъ печать какой-то исключительности и тѣмъ выдѣляя ихъ изъ ряда остальныхъ народовъ земного шара.
Въ основѣ такого объединяющаго начала лежитъ мессіанская идея, которая живымъ нервомъ проходитъ чрезъ всю исторію еврейскаго народа, какъ путеводная звѣзда въ жизни мореплавателя. Подъ вліяніемъ и руководствомъ этой-то идеи взоръ каждаго напряженно устремленъ впередъ на ожидаемаго Мессію, Котораго и указываетъ св. Матѳей въ лицѣ Іисуса Хріста, сына Давидова, по нареченному отцу и родной Матери.
Таково значеніе родословной таблицы св. Матѳея. Безъ нея Евангельская исторія была бы безъ начала и потому непонятна и необъяснима въ міровой исторіи человѣчества. И св. Матѳей, предназначая свое евангеліе для евреевъ, не могъ иначе начать исторію жизни Хріста, какъ съ родословія предковъ Его. Этимъ онъ даетъ историческую почву для христіанства, выставляя его какъ осуществленіе всѣхъ ветхозавѣтныхъ обѣтованій и пророчествъ о Хрістѣ. Прежде чѣмъ явился Хрістосъ, Его уже ожидали ветхозавѣтные праведники, и ожидали Его такимъ, какимъ Онъ является въ изображеніи очевидцевъ апостоловъ. Простое сопоставленіе ветхозавѣтныхъ пророчествъ съ описаніями евангелистовъ указываетъ на тождество и единство образа Хріста, такъ что усумниться въ мессіанскомъ достоинствѣ Хріста невозможно.
Родословіе Матѳея, съ быстротою молніи, озаряетъ сознаніе еврея свѣтомъ исключительнаго покровительства Іеговы всему народу. Съ именемъ Авраама слышится голосъ Самого Господа, призывающаго великаго праведника на высокое служеніе въ исторіи человѣчества: «пойди изъ земли твоей, отъ родства твоего и изъ дома отца твоего и иди въ землю, которую Я укажу тебѣ. И Я произведу отъ тебя великій народъ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое; и будешь ты въ благословеніе, Я благословлю благословляющихъ тебя, и злословящихъ тебя прокляну; и благословятся въ тебѣ всѣ племена земныя» (Быт. 12, 1-3). Такое величіе Авраама вытекаетъ изъ величія Того, Кто имѣлъ произойти отъ Авраама. Евангелистъ указываетъ на Него, называя Его сыномъ Авраама и Давида. И въ данномъ обѣтованіи имя Авраама сливается съ именемъ Іисуса, благословеніе котораго распространяется на всѣхъ, «ходящихъ по слѣдамъ вѣры Авраама» (Рим. 4, 12). «Я сдѣлаю тебя отцемъ множества народовъ. И весьма, весьма распложу тебя, и произведу отъ тебя народы, и цари произойдутъ отъ тебя. И поставлю завѣтъ Мой между Мною и тобою и между потомками твоими послѣ тебя въ родѣ ихъ, завѣтъ вѣчный въ томъ, что Я буду Богомъ твоимъ и потомковъ твоихъ послѣ тебя. И дамъ тебѣ и потомкамъ твоимъ послѣ тебя землю, по которой ты странствуешь, всю землю Ханаанскую, во владѣніе вѣчное; и буду имъ Богомъ» (Быт. 17, 5-8). Так. обр., съ именемъ Авраама въ представленіи еврея соединяется вѣра его въ вѣчный завѣтъ Іеговы со всѣмъ народомъ. Но этотъ вѣчный завѣтъ осуществленъ Хрістомъ, на Котораго и указываетъ въ своей родословной св. Матѳей.
Нужно быть евреемъ, чтобы понять все магическое обаяніе имени Авраама. Достаточно только упомянуть его, какъ вся жизнь этого великаго избранника Божія проносится въ сознаніи еврея яркимъ свѣтомъ, со всѣми Богоявленіями (Быт. 12, 1-3, 7; 13, 14-18; 15, 1-21; 17, 1-19; 18, 1-33), со всѣми испытаніями (Быт. 12, 10-20: 16, 1-6; 20, 1-18; 21 и 22 гл.), со всѣми скорбями (Быт. 13, 7-12; 14, 12; 19, 1-30) и торжественными обѣтованіями, скрѣпленными клятвою Самого Господа. «Мною клянусь, говоритъ ему Господь, что такъ какъ ты не пожалѣлъ сына твоего, единственнаго твоего, (для Меня): то Я благословляя благословлю тебя, и умножая умножу сѣмя твое, какъ звѣзды небесныя, и какъ песокъ на берегу моря; и овладѣетъ сѣмя твое городами враговъ своихъ; и благословятся въ сѣмени твоемъ всѣ народы земли за то, что ты послушался гласа Моего» (Быт. 22, 16-18).
И эти дивныя обѣтованія Божіи Аврааму, наполняющія душу каждаго еврея благоговѣйнымъ трепетомъ предъ величіемъ покровительства и близости Іеговы къ народу Израильскому, развертываются предъ взоромъ читателя въ величественную картину, при дальнѣйшемъ перечнѣ именъ генеалогической таблицы Матѳея. Съ каждымъ именемъ все болѣе и болѣе раскрываются дивные пути Промысла Божія въ осуществленіи данныхъ обѣтованій. Вотъ, Исаакъ, единственный сынъ Авраама отъ Сарры, чрезъ котораго должны исполниться всѣ обѣтованія Божіи (Евр. 11, 18; Рим. 9, 7; Гал. 3, 29), двадцать лѣтъ съ терпѣніемъ и вѣрою ожидаетъ потомства себѣ, и только въ 60 лѣтъ Ревекка, жена его, разрѣшилась отъ неплодства и, почувствовавъ біеніе во утробѣ, «пошла вопросить Господа». «Два племени во чревѣ твоемъ, сказалъ ей Господь, и два различныхъ народа произойдутъ изъ утробы; одинъ народъ сдѣлается сильнѣе другого, и большій будетъ служить меньшему» (Быт. 25, 21-23). То были Исавъ и Іаковъ.
Жизнь Исаака подвергалась такимъ же испытаніямъ, какъ и Авраама (Быт. 26 гл.). И Господь, являясь ему, подкрѣплялъ его среди угрожавшихъ ему бѣдствій Своими обѣтованіями. Во время голода явился ему Господь въ землѣ Филистимской и сказалъ: «не ходи въ Египетъ; живи въ землѣ, о которой Я скажу тебѣ. Странствуй по сей землѣ; и Я буду съ тобою, и благословлю тебя: ибо тебѣ и потомству твоему дамъ всѣ земли сіи, и исполню клятву (Мою), которою Я клялся Аврааму, отцу твоему. Умножу потомство твое, какъ звѣзды небесныя, и дамъ потомству твоему всѣ земли сіи; и благословятся въ сѣмени твоемъ всѣ народы земные, за то, что Авраамъ, (отецъ твой), послушался гласа Моего; и соблюдалъ, что Мною заповѣдано было соблюдать: повелѣнія Мои, уставы Мои и законы Мои» (Быт. 26, 2-5). То было въ Герарахъ.
Въ Вирсавіи, гдѣ также грозила ему опасность отъ жителей страны, Господь опять явился ему и сказалъ: «Я Богъ Авраама, отца твоего; не бойся; ибо Я съ тобою; и благословлю тебя, и умножу потомство твое, ради (отца твоего) Авраама, раба Моего» (ст. 24).
Так. обр., при чтеніи именъ патріарховъ, предъ умственнымъ взоромъ читателя раскрывается исторія обѣтованій Божіихъ о Мессіи, которыя и исполнились на Іисусѣ, Сынѣ Маріи, изъ царскаго рода Давидова. Простой перечень именъ превращается въ живую картину подготовленія рода человѣческаго къ принятію Мессіи изъ потомства Авраама.
Права первородства и соединенныя съ ними обѣтованія о Сѣмени, въ Которомъ благословятся всѣ народы земли, перешли къ младшему сыну Исаака, Іакову. И гонимый за то Исавомъ, поклявшимся убить его (Быт. 27, 41), Іаковъ бѣжитъ въ Месопотамію къ дядѣ своему Лавану. Застигнутый ночью въ пустынномъ мѣстѣ, среди опасностей отъ нечестивыхъ людей и дикцхъ звѣрей, онъ засыпаетъ съ вѣрою въ обѣтованія и надеждою на Бога. И вотъ, во снѣ онъ видитъ лѣстницу до небесъ, по которой восходи ли и нисходили Ангелы Божіи, въ наглядное выраженіе объединенія неба и земли, съ пришествіемъ обѣтованнаго Сѣмени. Онъ, Іаковъ, не погибнетъ, потому что изъ его потомства долженъ явиться Тотъ, Кто примиритъ Небо съ землей и объединитъ міръ ангельскій съ грѣховнымъ міромъ людей. И это подтверждаетъ Самъ Господь, Который стоялъ на верху лѣстницы и говорилъ Іакову: «Я Господь Богъ Авраама, отца твоего, и Богъ Исаака; (не бойся). Землю, на которой ты лежишь, Я дамъ тебѣ и потомству твоему. И будетъ потомство твое, какъ песокъ земный; и распространится къ морю, и къ востоку, и къ сѣверу, и къ полудню; и благословятся въ тебѣ и въ сѣмени твоемъ всѣ племена земныя. И вотъ, Я съ тобою; и сохраню тебя вездѣ, куда ты ни пойдешь; и возвращу тебя въ сію землю; ибо Я не оставлю тебя, доколѣ не исполню того, что Я сказалъ тебѣ» (Быт. 28, 10-15).
Всѣ эти обѣтованія Іеговы патріархамъ каждый еврей читаетъ съ содроганіемъ сердца. Онъ слышитъ въ нихъ какъ бы личное обращеніе къ нему Самого Бога и переживаетъ все то, что переживали его предки-патріархи. Онъ чувствуетъ, что въ его жилахъ течетъ ихъ кровь, и ясно сознаетъ, что Онъ – кость отъ кости ихъ и плоть отъ плоти ихъ. И въ этомъ, именно, весь смыслъ и значеніе родословія Матѳея для каждаго еврея.
Возвращаясь съ огромными богатствами въ свою землю, Іаковъ, наканунѣ встрѣчи съ своимъ братомъ Исавомъ, въ уединеніи молится всю ночь, и, въ отвѣтъ на его молитву, является ему Самъ Господь, Который вступилъ съ нимъ въ таинственную борьбу. Въ результатѣ было то, что Іаковъ получилъ просимое, – Господь благословилъ его и нарекъ имя ему Израиль: «ибо ты боролся съ Богомъ, и человѣковъ одолѣвать будешь» (Быт. 32, 24-29). И съ тѣхъ поръ слово «Израиль» стало священнымъ словомъ для еврея. Оно вноситъ въ сознаніе каждаго чувства «княжскаго» достоинства. Но это достоинство дается обѣтованнымъ Сѣменемъ, родословіе Котораго представляетъ св. Матѳей.
За Іаковомъ выставляется въ родословіи Іуда и братья его. Изъ всѣхъ дѣтей Іакова выдвигается въ первый рядъ Іуда въ виду того, что обѣтованія Божіи переходятъ къ его потомству и осуществляются чрезъ его родъ. Съ именемъ Іуды, въ представленіи каждаго еврея, слышатся пророческія слова умирающаго Іакова: «Іуда! тебя восхвалятъ братья твои. Рука твоя на хребтѣ враговъ твоихъ; поклонятся тебѣ сыны отца твоего. Молодой левъ Іуда, съ добычи, сынъ мой, поднимается. Преклонился онъ, легъ, какъ левъ и какъ львица: кто подниметъ его? Не отойдетъ скипетръ отъ Іуды и законодатель отъ чреслъ его, доколѣ не пріидетъ Примиритель, и Ему покорность народовъ. Онъ привязываетъ къ виноградной лозѣ осленка своего, и къ лозѣ лучшаго винограда сына ослицы своей. Моетъ въ винѣ одежду свою, и въ крови гроздовъ одѣяніе свое. Блестящи очи (его) отъ вина, и бѣлы зубы (его) отъ молока» (Быт. 49, 8-12). Идеальными чертами охарактеризованъ родъ Іуды, изъ котораго долженъ произойти Примиритель–Мессія. Эти черты духовной красоты, силы и могущества вырисовываютъ образъ Царя–Примирителя, Который, поражая враговъ, омочитъ одежды свои въ крови, «какъ отъ истоптанія точила» (Ис. 63, 1-2). Отвѣтъ на таинственныя пророческія слова Іакова объ Іудѣ каждый еврей слышитъ отъ Самого Мессіи изъ устъ пр. Исаіи: «Я топталъ точило одинъ, и изъ народовъ никого не было со Мною; и Я точилъ ихъ во гнѣвѣ Моемъ, и попиралъ ихъ въ ярости Моей; кровь ихъ брызгала на ризы Мои, и Я запятналъ все одѣяніе Мое» (ст. 3).
Упоминаетъ Матѳей о братьяхъ Іуды, этихъ родоначальникахъ всѣхъ двѣнадцати колѣнъ народа, какъ участникахъ тѣхъ благословеній, которыя на нихъ изольются чрезъ имѣющаго произойти отъ Іуды. А вмѣстѣ съ Тѣмъ напоминаніе о братьяхъ Іуды живо воспроизводитъ въ представленіи читателя всю трагическую исторію ихъ отношеній къ Іосифу со всѣми послѣдствіями ихъ ненавистной вражды къ нему. Въ одномъ словѣ заключается цѣлый рядъ событій: продажа Іосифа въ рабство, клеветы на него и заключеніе въ темницу, возвышеніе и занятіе перваго мѣста по Фараонѣ, двукратный пріѣздъ братьевъ къ нему за хлѣбомъ и переселеніе всего семейства Іакова въ Египетъ, счастливая жизнь въ Египтѣ и послѣдующее страшное рабство по смерти Іосифа. Весь этотъ рядъ событій, какъ яркій блескъ молніи, пробѣгаетъ въ сознаніи еврея, при упоминаніи о братьяхъ Іуды.
Упомянувъ о братьяхъ Іуды, евангелистъ переноситъ далѣе родословіе Христа на родъ Іуды. «Іуда родилъ Фареса и Зару отъ Ѳамари», говоритъ Матѳей. Лишенная возможности имѣть дѣтей, Ѳамарь, подъ вліяніемъ глубокаго материнскаго чувства и чистаго, непреодолимаго желанія имѣть потомство, чтобы въ лицѣ его быть участницею тѣхъ благословеній, которыя даны Богомъ въ Его обѣтованіяхъ Аврааму, Исааку и Іакову, – Ѳамарь вызвана была на такой поступокъ, за который она подвергалась сожженію, по обычаю того времени. Но изобличенный ею виновникъ ея положенія, осудившій ее на бездѣтство и затѣмъ опозорившій ее, созналъ свой грѣхъ и сказалъ: «она правѣе меня, потому что я не далъ ее Шелѣ, сыну моему» (Быт. 38 гл.). И невольный грѣхъ Ѳамари, при ея глубокой вѣрѣ въ обѣтованія о Мессіи и живой надеждѣ на участіе въ благословеніяхъ Мессіи, не лишилъ ея права быть праматерію Мессіи. Она родила Фареса и Зару. Отъ Фареса пошла далѣе родословная нить до Хріста, а Зара, подобно братіямъ Іуды, сдѣлался участникомъ благословеній Мессіи.
Изъ дѣтей Авраама евангелистъ опускаетъ Измаила отъ Агари (Быт. 16, 1-4) и семь сыновей Хеттуры (Быт. 25, 1-18), а изъ сыновей Исаака выключаетъ Исава (сг. 21-26), какъ не вошедшихъ въ составъ Еврейскаго народа (Рим. 9, 13; Гал. 4, 22-31). Но дѣтей Іуды отъ Ѳамари онъ вноситъ обоихъ въ родословную. Ясно, что и Зара вошелъ въ составъ Еврейскаго народа, подобно братьямъ Іуды.
Слѣдующій рядъ именъ изъ потомковъ Іуды – Фаресъ, Эсромъ, Арамъ – воспроизводитъ, предъ умственнымъ взоромъ читателя генеалогіи Матѳея, тяжелыя и мрачныя времена Египетскаго рабства, предуказанныя Аврааму въ таинственномъ видѣніи, которое повергло его въ «ужасъ и мракъ великій». Господь сказалъ ему: «знай, что потомки твои будутъ пришельцами въ землѣ не своей, и поработятъ ихъ и будутъ угнетать ихъ четыреста лѣтъ. Но Я произведу судъ надъ народомъ, у котораго они будутъ въ порабощеніи; послѣ сего они выйдутъ (сюда) съ большимъ имуществомъ» (Быт. 15, 12-14). Этотъ плѣнъ изображается подъ образомъ «желѣзной печи», изъ которой исходилъ «дымъ и пламя огня», когда «наступила тьма» и «мракъ великій» (ст. 17 и 12). Освобожденіе отъ Египетскаго рабства – это изведеніе «изъ печи желѣзной» (Втор. 4, 20; Іер. 11, 4; 3 Цар. 8, 51).
Но это отступленіе отъ Бога не погасило въ народѣ искры живой вѣры въ обѣтованія о Мессіи (Евр. 11, 23-29; Ін. 1, 5).
Имя Аминадава, современника Моисея, воспроизводитъ всю дивную исторію Освободителя Евреевъ отъ Египетскаго рабства, раскрытую въ краткихъ чертахъ первомученикомъ Стефаномъ (Дѣян. 7, 17-44). Съ именемъ Аминадава, который первый вступилъ въ Красное море съ своими колесницами, соединяется памятъ о чудной картинѣ торжественнаго перехода Евреевъ по сухому дну моря. И подвигъ Аминадава не безъ основанія воспѣваетъ Суламита въ кн. Пѣснь Пѣсней: «Я не замѣтила, что моя любовь сдѣлала меня подобною колесницамъ Аминадава» (6, 12){10}.
Имя Наассона, сына Аминадава, живо рисуетъ въ представленіи читателя генеалогіи Матѳея поразительную исторію сорокалѣтняго странствованія евреевъ по пустынѣ. Въ кн. Числъ онъ выставляется «главнымъ отъ Іуды» (1, 7), а въ кн. Паралипоменонъ «княземъ сыновъ Іудиныхъ» (1 Пар. 2, 10).
Салмонъ – современникъ Іисуса Навина, свидѣтеля чудеснаго перехода чрезъ Іорданъ, взятія Іерихона и завоеванія земли Ханаанской. Онъ былъ одинъ изъ соглядатаевъ, осматривавшихъ Іерихонъ, которыхъ спасла отъ смерти самоотверженная хитрость Раави. Язычница и, притомъ, блудница спасаетъ тѣхъ, которые пришли овладѣть ея отечествомъ. И, спасая ихъ, она спасаетъ себя и весь свой домъ отъ истребленія, руководясь, въ данномъ случаѣ, глубокою вѣрою въ истиннаго Бога, Который покровительствовалъ пришельцамъ изъ Египта (Евр. 11, 31). «Я знаю, сказала она соглядатаямъ, что Господь отдалъ земляю сію вамъ; ибо вы навели на насъ ужасъ, и всѣ жители земли сей пришли отъ васъ въ робость. Ибо мы слышали, какъ Господь Богъ изсушилъ предъ вами воду Чермнаго моря, когда вы шли изъ Египта, и какъ вы поступили съ двумя царями Амморейскими за Іорданомъ, съ Сигономъ и Огомъ, которыхъ вы истребили. Когда мы услышали объ этомъ, ослабѣло сердце наше, и ни въ комъ (изъ насъ) не стало духа противъ васъ: ибо Господь Богъ вашъ, есть Богъ на небѣ вверху, и на землѣ внизу» (1 Нав. 2, 9-11). Клятва, данная въ отвѣтъ на такое исповѣданіе Раави, спасла отъ истребленія весь родъ ея (ст. 12-14; 6, 20-24).
Глубокая живая вѣра Раави не только спасла ее отъ смерти, но и сдѣлала ее родоначальницею Давида и праматерію Господа Іисуса Хріста. Она вступила въ бракъ съ Салмономъ и сдѣлалась матерію Вооза, отъ котораго родился Овидъ, отецъ Іессея и дѣдъ Давида (1 Пар. 2, 11-15).
Съ именемъ Вооза и послѣдующихъ за нимъ лицъ до Давида соединяется славный героизмомъ періодъ Судей въ исторіи Еврейскаго народа. Жизнь народа вступила въ новое русло своего историческаго теченія. И евангелистъ отмѣчаетъ этотъ періодъ именемъ моавитянки Руѳи, которая представляетъ собой поразительный примѣръ глубокой вѣры въ Бога и трогательной сердечной привязанности къ Ноемини. «Не принуждай меня оставить тебя и возвратиться отъ тебя», отвѣтила она на увѣщанія Ноемини возвратиться въ свой домъ: «но куда ты пойдешь, туда и я пойду, и гдѣ ты жить будешь, тамъ, и я буду жить; народъ твой будетъ моимъ народомъ, и твой Богъ моимъ Богомъ. И гдѣ ты умрешь, тамъ и я умру и погребена буду. Пусть то и то сдѣлаетъ мнѣ Господь, и еще больше сдѣлаетъ; смерть одна разлучитъ меня съ тобою» (Руѳь 1, 16-17). Такая чистая и живая вѣра въ Бога и Его обѣтованія народу еврейскому вложила въ ея сердце смиренную и твердую рѣшимость имѣть участіе въ обѣтованіяхъ о Мессіи чрезъ законнаго своего наслѣдника по праву ужичества (3 и 4 гл.). Она сдѣлалась законною женою Вооза, матерію Овида, отъ котораго родился Іессей, отецъ Давида (4, 17-22).
Героическій періодъ Судей далъ Евреямъ непобѣдимаго героя Давида, котораго Самъ Богъ поставилъ царемъ надъ всѣмъ Израилемъ{11}. Господь возлюбилъ его и прославилъ имя его. Онъ далъ ему обѣтованіе о Мессіи, которое своими характерными чертами служитъ вѣрнымъ указателемъ истиннаго Мессіи (Ін. 7, 42). «Когда исполнятся дни твои, сказалъ Господь Давиду чрезъ пр. Наѳана, и ты почіешь съ отцами своими; то Я возставлю послѣ тебя сѣмя твое, которое произойдетъ изъ чреслъ твоихъ, и упрочу царство его. Онъ построитъ домъ имени Моему (Ін. 2, 19), и Я утвержу престолъ царства его на вѣки (1 Кор. 15, 25-28). Я буду ему Отцомъ, и Онъ будетъ Мнѣ сыномъ... И будетъ непоколебимъ домъ твой и царство твое на вѣки предъ лицомъ Моимъ, и престолъ твой устоитъ вовѣки» (2 Цар. 7, 12-16). «Клялся Господь Давиду въ истинѣ, и не отречется ея: отъ плода чрева твоего посажу на престолѣ твоемъ» (Псал. 131, 11). Богъ съ клятвою обѣщалъ ему отъ плода чреслъ его воздвигнуть Христа по плоти, и посадить на престолѣ его» (Дѣян. 2, 30; 2 Цар. 7, 12; Псал. 88, 4-5; 29-38; Псал. 131, 11).
Давидомъ заканчивается первый блестящій періодъ вѣры въ обѣтованнаго Мессію въ исторіи Еврейскаго народа. И ев. Матѳей замыкаетъ этотъ періодъ именами Авраама и Давида, какъ двумя предѣльными пунктами самыхъ важныхъ обѣтованій о Мессіи. Въ этотъ кругъ входятъ четырнадцать родовъ, которые послужили для евангелиста какъ бы прототипами и для слѣдующухъ двухъ періодовъ въ исторіи народа.
Истинный путь жизни отнынѣ ясенъ для человѣка: это путь Христовъ. Пойдетъ этимъ путемъ человѣкъ, будетъ и миръ на землѣ. Пойдетъ иными путями, попрежнему земля будетъ проклята для него. Богъ не спасаетъ человѣка безъ него самого. Но Виѳлеемскія ясли съ Возлежащимъ въ нихъ Божественнымъ Младенцемъ и тогда будутъ говорить всѣмъ о принесенномъ на землю мирѣ.
Второй періодъ мессіанской идеи въ исторіи еврейскаго народа ев. Матѳей выставляетъ въ своей родословной періодомъ царскаго управленія со смерти Давида, который своими славными побѣдами крѣпко утвердилъ царскій престолъ. Первымъ царемъ въ могущественномъ царствѣ былъ Соломонъ, а послѣднимъ выставляется Іехонія, отведенный въ плѣнъ Вавилонскій, гдѣ онъ и закончилъ свою жизнь въ позорномъ рабствѣ (2 Пар. 36, 9-10; 4 Цар. 24, 8-16). Начало и конецъ этого періода представляютъ страшную противоположность: блескъ и величіе Соломона и позоръ тяжелаго рабства Іехоніи. Соломонъ построилъ единственный на землѣ храмъ истинному Богу, а при Іехоніи онъ былъ разрушенъ и Іерусалимъ былъ сожженъ, а весь народъ, уцѣлѣвшій отъ меча, отведенъ былъ въ желѣзныхъ оковахъ, какъ вьючный рабочій скотъ, въ позорное рабство на тяжелыя работы. Если первый періодъ отъ Авраама до Давида есть періодъ возрастанія народа къ могуществу и славѣ, то второй періодъ, періодъ царскаго управленія, есть періодъ постепеннаго упадка до полнаго разрушенія. И этотъ политическій ходъ исторіи идетъ параллельно съ развитіемъ и укрѣпленіемъ вѣры въ Мессію въ первомъ періодѣ, и съ упадкомъ ея во второмъ. Царскій блескъ и политическое могущество ослабляютъ, затмеваютъ Божественный свѣтъ чистой вѣры въ обѣтованнаго Мессію. А съ постепеннымъ угасаніемъ вѣры все громче и громче раздается грозный голосъ пророковъ, обличающій въ нечестіи, угрожающій наказаніемъ и утѣщающій вѣрующихъ яркими предсказаніями о Мессіи. Второй періодъ – періодъ пророковъ, періодъ обличеній, угрозъ и утѣшеній. Съ именемъ каждаго царя невольно воспроизводится и дѣятельность пророка, ярче и полнѣе раскрывающаго обѣтованія Божіи о Мессіи.
Родословіе царскаго періода евангелистъ начинаетъ Соломономъ, съ именемъ котораго онъ соединяетъ позорное пятно изъ жизни Давида (2 Цар. 11 гл.). «Давидъ царь родилъ Соломона отъ бывшей за Уріею» (2 Цар. 12, 24). Вирсавія, жена Урія Хеттеянина, – язычница по своему происхожденію, но вѣрующая въ Бога Израилева. Въ своемъ принудительномъ паденіи, она смягчила, своею вѣрою, тяжесть грѣха Давида, усиливъ въ немъ глубину и искренность раскаянія, когда обличилъ его пр. Наѳанъ (2 Цар. 12, 1-13). Памятникомъ его глубокаго покаянія, на всѣ времена и для всего человѣчества, служитъ 50 псаломъ, гдѣ кающійся грѣшникъ возвышается до евангельскаго духа и исповѣдуетъ прирожденную испорченность человѣка въ самомъ корнѣ, которую можетъ исправить одинъ только Искупитель. И евангелистъ, указывая на данное обстоятельство, отмѣчаетъ въ немъ непреодолимую жажду очищенія отъ грѣха жертвою Искупителя. Мессія–Искупитель! Онъ сниметъ грѣхъ съ человѣка и возстановитъ его природу!
Паденіе Давида, отмѣченное евангелистомъ, служитъ какъ бы показателемъ дальнѣйшаго нравственнаго и политическаго разложенія потомковъ его. Блестящее и мудрое царствованіе Соломона довело народъ, обремененный непосильными налогами, до открытаго возстанія по смерти его, а нетактичное поведеніе Ровоама, испорченнаго роскошью отца, вызвало раздѣленіе Еврейскаго царства (3 Цар. 12, 13-17).
Изъ всѣхъ послѣдующихъ царей, упоминаемыхъ Матѳеемъ, только четыре – Аса, Іосафатъ, Езекія и Іосія – являются цвѣтущими своимъ благочестіемъ, подобно живительнымъ оазисамъ среди сухой и мертвой пустыни{12}. Эти четыре царя боролись съ языческимъ нечестіемъ среди народа. А объ остальныхъ слышится одинъ и тотъ же приговоръ: «И дѣлалъ Іуда неугодное предъ очами Господа, и раздражали Его болѣе всего того, что сдѣлали отцы ихъ своими грѣхами, какими они грѣшили. И устроили они у себя высоты, и статуи, и капища, на всякомъ высокомъ холмѣ и подъ всякимъ тѣнистымъ деревомъ. И блудники были также въ этой землѣ, и дѣлали всѣ мерзости тѣхъ народовъ, которыхъ Господь прогналъ отъ лица сыновъ Израилевыхъ» (3 Цар. 14, 22-24). Таковъ былъ Ровоамъ.
Тяжелая и мрачная картина рисуется предъ нами въ послѣдующихъ именахъ родословной Матѳея. Сынъ Ровоама, Авія, «ходилъ во всѣхъ грѣхахъ отца своего, которые тотъ дѣлалъ прежде него, и сердце его не было предано Господу, Богу его, какъ сердце Давида, отца его» (3 Цар. 15, 3).
«Аса дѣлалъ угодное предъ очами Господа, какъ Давидъ, отецъ его. Онъ изгналъ блудниковъ изъ земли, и отвергъ всѣхъ идоловъ, которыхъ сдѣлали отцы его. И даже мать свою Ану лишилъ званія царицы за то, что она сдѣлала истуканъ Астарты. И изрубилъ Аса истуканъ ея, и сжегъ у потока Кедрона»{13}. Но какъ ни ревновалъ о возстановленіи истиннаго богопочтенія, онъ безсиленъ былъ уничтожить язычество. «Высоты не были уничтожены. Но сердце Асы было предано Господу во всѣ дни его» (3 Цар. 15, 11-14).
Еще сильнѣе боролся съ язычествомъ Іосафатъ, сынъ Асы. «Онъ ходилъ первыми путями Давида, отца своего, и не взыскалъ Вааловъ, но взыскалъ онъ Бога отца своего, и поступалъ по заповѣдямъ Его, а не по дѣяніямъ Израильтянъ» (2 Пар. 17, 3-4). «Онъ обходилъ народъ свой отъ Вирсавіи до горы Ефремовой, и обращалъ ихъ къ Господу, Богу отцовъ ихъ. И поставилъ судей на землѣ по всѣмъ укрѣпленнымъ городамъ Іудеи, въ каждомъ городѣ, и сказалъ судьямъ: смотрите, что вы дѣлаете; вы творите не судъ человѣческій, но судъ Господа; и онъ съ вами въ дѣлѣ суда. И такъ да будетъ страхъ Господень на васъ: дѣйствуйте осмотрительно; ибо нѣтъ у Господа, Бога нашего, неправды, ни лицепріятія, ни мздоимства. И въ Іерусалимѣ приставилъ Іосафатъ нѣкоторыхъ изъ левитовъ и священниковъ, и главъ поколѣній у Израиля – къ суду Господню и къ тяжбамъ... И далъ имъ повелѣніе, говоря; такъ дѣйствуйте въ страхѣ Господнемъ, съ вѣрностію и чистымъ сердцемъ: во всякомъ дѣлѣ спорномъ, какое поступитъ къ вамъ отъ братьевъ вашихъ, живущихъ въ городахъ своихъ, о кровопролитіи ли, или о законѣ, заповѣди, уставахъ и обрядахъ, наставляйте ихъ, чтобы они не провинились предъ Господомъ, и не было бы гнѣва Его на васъ и на братьевъ вашихъ; такъ дѣйствуйте, – и вы не погрѣшите» (2 Пар. 19, 4-10).
Но, несмотря на такую энергичную борьбу съ язычествомъ, «высоты не были отмѣнены, и народъ еще не обратилъ твердо сердца своего къ Богу отцовъ своихъ» (2 Пар. 20, 33). Такъ, глубоко пустило свои корни языческое нечестіе среди потомковъ Авраама.
Со смертью Іосафата опять потухаетъ свѣтъ вѣры и благочестія среди Іудеевъ. Іорамъ, сынъ его, началъ свое царствованіе тѣмъ, что «умертвилъ всѣхъ братьевъ своихъ мечемъ и также нѣкоторыхъ изъ князей Израилевыхъ.... Онъ ходилъ путемъ царей Израилевыхъ, какъ поступалъ домъ Ахавовъ; потому что дочь Ахава была женою его{14}, и дѣлалъ онъ неугодное въ очахъ Господнихъ» (2 Пар. 21, 4, 6). «Также высоты устроилъ онъ на горахъ Іудейскихъ, и ввелъ въ блуженіе жителей Іерусалима, и соблазнилъ Іудею» (ст. 11).
Слѣдующихъ трехъ царей – Охозію, Іоаса и Амасію – евангелистъ опускаетъ, какъ обреченныхъ на истребленіе за нечестіе дома Ахавова, съ которымъ они были въ родствѣ (4 Цар. 8, 18, 26).
Съ именами Озіи, Іоаѳама, Лхаза и Езекіи соединяется представленіе о великомъ служеніи величайшаго изъ пророковъ Исаіи, этого ветхозавѣтнаго евангелиста по обилію и ясности пророчествъ о Христѣ. Изъ указанныхъ царей Ахазъ и Езекія представляютъ собою противоположности невѣрія и благочестія. За ними слѣдуетъ Манассія, самый нечестивый изъ царей, но покаявшійся подъ конецъ жизни. О нечестіи его, какъ выдающемся изъ ряда всѣхъ царей Іудейскихъ, лѣтописецъ говоритъ, что «онъ дѣлалъ неугодное въ очахъ Господнихъ, подражая мерзостямъ народовъ, которыхъ прогналъ Господь отъ лица сыновъ Израилевыхъ: и снова построилъ высоты, которыя разрушилъ Езекія, отецъ его, и поставилъ жертвенники Вааламъ, и устроилъ дубравы, и поклонялся всему воинству небесному, и служилъ ему, и соорудилъ жертвенники въ домѣ Господнемъ, о которомъ сказалъ Господь: въ Іерусалимѣ будетъ имя Мое вѣчно; и соорудилъ жертвенники всему воинству небесному на обоихъ дворахъ дома Господня. Онъ же проводилъ сыновей своихъ чрезъ огонь, въ долинѣ сына Энномова, и гадалъ, и ворожилъ, и чародѣйствовалъ, и учредилъ вызывателей мертвецовъ и волшебниковъ: много дѣлалъ онъ неугоднаго въ очахъ Господа, къ прогнѣвленію Его. И поставилъ рѣзного идола, котораго сдѣлалъ, въ домѣ Божіемъ, о которомъ говорилъ Богъ Давиду и Соломону, сыну его: въ домѣ семъ и въ Іерусалимѣ, который Я избралъ изъ всѣхъ колѣнъ Израилевыхъ, Я положу имя Мое на вѣкъ»... Своимъ нечестіемъ «Манассія довелъ Іудею и жителей Іерусалима до того, что они поступали хуже тѣхъ народовъ, которыхъ истребилъ Господь отъ лица сыновъ Израилевыхъ» (2 Пар. 33, 2-9). Но, отведенный въ Вавилонъ закованнымъ въ цѣпи и кандалы, онъ покаялся и глубоко смирился предъ Богомъ отцовъ своихъ (ст. 11-12).
Сынъ Амона Іосія – это послѣдняя яркая звѣзда на темномъ горизонтѣ царской династіи Давида. «Онъ извергъ всѣ мерзости изъ всѣхъ земель, которыя у сыновъ Израилевыхъ; и повелѣлъ всѣмъ, находящимся въ землѣ Израильской, служить Господу, Богу своему. И во всѣ дни жизни его они не отступали отъ Господа, Бога отцовъ своихъ» (2 Пар. 34, 33). «Онъ повелѣлъ вынести изъ храма Господня всѣ вещи, сдѣланныя для Ваала, и для Астарты, и для всего воинства небеснаго, и сжегъ ихъ за Іерусалимомъ, въ долинѣ Кедронъ, и велѣлъ прахъ ихъ отнести въ Веѳиль{15}. И вынесъ онъ Астарту изъ дома Господня за Іерусалимъ къ потоку Кедрона, и истеръ ее въ прахъ, и бросилъ прахъ ея на кладбище общенародное; и разрушилъ домы блудилищные, которые были при храмѣ Господнемъ, гдѣ женщины ткали одежды для Астарты...{16}. И осквернилъ онъ Тофетъ, что на долинѣ сыновъ Еннома, чтобы никто не проводилъ сына своего и дочери своей чрезъ огонь Молоху; и отмѣнилъ коней, которыхъ ставили цари іудейскіе солнцу предъ входомъ въ домъ Господень... Колесницы же солнца сжегъ огнемъ. И жертвенники на кровлѣ горницы Ахазовой, которые сдѣлали цари іудейскіе, и жертвенникъ, который сдѣлалъ Манассія на обоихъ дворахъ дома Господня, разрушилъ царь, и низвергъ оттуда, и бросилъ прахъ ихъ въ потокъ Кедронъ. И высоты, которыя предъ Іерусалимомъ, направо отъ Масличной горы, которыя устроилъ Соломонъ, царь Израилевъ, Астартѣ, мерзости Сидонской, и Хамосу, мерзости Моавитской, и Милхому, мерзости Аммонитской, осквернилъ царь{17}; и изломалъ статуи, и срубилъ дубравы, и наполнилъ мѣсто ихъ костями человѣческими» (4 Цар. 23, 4, 6-7, 10-14). «По очищеніи земли и дома Божія» отъ всѣхъ мерзостей языческихъ, онъ преждевременно погибъ на полѣ Мегиддо, и и былъ оплаканъ всей Іудеей и Іерусалимомъ (2 Пар. 34, 8; 35, 22-25).
Двухъ сыновей Іосіи, Іоахаза и Іоакима, преемственно вступавшихъ на престолъ Давида, опускаетъ евангелистъ, такъ какъ Іоахазъ царствовалъ только три мѣсяца и «сдѣлалъ лукавое предъ Господомъ, что сдѣлали отцы его», за что и наказанъ былъ Богомъ, – Фараонъ Нехао отправилъ его плѣнникомъ въ Египетъ. А Іоакимъ, ставленникъ Египетскаго царя, за то, что «дѣлалъ неугодное въ очахъ Господа», по опредѣленію Божію, отправленъ въ оковахъ Навуходоносоромъ въ Вавилонъ (2 Пар. 36, 1-6).
Заканчиваетъ евангелистъ второй періодъ родословія Іехоніей, вмѣстѣ съ которымъ упоминаетъ онъ и о братьяхъ его. «Дѣлалъ онъ (Іехонія) неугодное вь очахъ Господнихъ... И сдѣлалъ онъ упругою шею свою, и ожесточилъ сердце свое до того, что не обратился къ Господу, Богу Израилеву» (2 Пар. 36, 9, 13).
Общую характеристику мрачнаго періода царей Іудейскихъ, начиная съ Соломона и оканчивая Іехоніей, даетъ писатель кн. Паралипоменонъ: не только цари, «но и всѣ начальствующіе надъ священниками и надъ народомъ много грѣшили, подражая всѣмъ мерзостямъ язычниковъ, и сквернили домъ Господа, который Онъ освятилъ въ Іерусалимѣ. И посылалъ къ нимъ Господь, Богъ отцовъ ихъ, посланниковъ Своихъ отъ ранняго утра, потому что Онъ жалѣлъ Свой народъ и Свое жилище. Но они издѣвались надъ посланными отъ Бога, и пренебрегали словами Его, и ругались надъ пророками Его{18}, доколѣ не сошелъ гнѣвѣ Господа на народъ Его, такъ что не было для него спасенія» (ст. 1-16).
Съ послѣднимъ царемъ прекращаетея династія дома Давидова: никто изъ дѣтей Іехоніи, по слову пророка, не восходилъ на престолъ Давида (Іер. 22, 30). Династическое дерево было срублено, но корень остался (Ис. 11, 1). Скипетръ отъ Іуды отнятъ (Быт. 49, 10), но родъ Давида не прекратился. И родословное преемство царей Іудейскихъ, послѣ плѣна Вавилонскаго, переходитъ въ другую линію потомковъ Давида чрезъ Наѳана. Въ лицѣ Салаѳіиля и Зоровавеля обѣ родословныя таблицы – Матѳея и Луки – сливаются въ одинъ потокъ, который опять раздвояется на два ручья родословной Давида.
Третій, послѣплѣнный періодъ въ исторіи Еврейскаго народа, есть періодъ представительнаго правленія подъ главенствомъ первосвященниковъ. Онъ далъ народу синагогу, невѣрующихъ саддукеевъ и лицѣмѣрныхъ фарисеевъ. Синагога боролась съ наружнымъ грубымъ язычествомъ и, взамѣнъ того, ввела скрытое «духовное» язычество, поклоненіе буквѣ закона, наружно-формальное выполненіе требованій буквализма, извращеніе внутренняго смысла и погашеніе духа. Если первый періодъ, патріархально-героическій, воздвигъ царскій тронъ и далъ идеальнаго царя Давида, а второй своимъ язычествомъ разрушилъ этотъ тронъ и отвелъ народъ въ Вавилонское рабство, то третій періодъ извратилъ самый духъ закона, измѣнилъ характеръ обѣтованій и пророчествъ, искалѣчилъ самую идею мессіанскую, вознесъ Хріста на крестъ и разсѣялъ народъ по всей землѣ, опредѣливъ его на постоянное скитальчество и преслѣдованіе отъ всѣхъ.
Но, съ другой стороны, что разрушили цари и первосвященники іудейскіе, то возстановилъ отверженный и распятый ими Хрістосъ на вѣчныя времена, согласно ветхозавѣтнымъ обѣтованіямъ и пророчествамъ.
Въ виду такой исключительности третьяго періода, св. Матѳей выдѣляетъ родословіе его въ особый отдѣлъ.
Третій отдѣлъ генеалогіи вызываетъ нѣкоторыя недоумѣнія, для уясненія которыхъ наглядно представляемъ самыя генеал. таблицы Матѳея и Луки. Для большаго удобства мы устанавливаемъ и для Луки одинаковый съ Матѳеемъ порядокъ по нисходящей линіи. Начинаетъ Лука съ Бога, какъ Творца Адама и, въ лицѣ его, всего человѣческаго рода.
Какъ у Матѳея, такъ и Луки имена тождественны:
1) Авраамъ, Исаакъ, Іаковъ, Іуда (и братья его у Мѳ.), 5) Фаресъ (и Зара по Мѳ.), Эсромъ, Арамъ, Аминадавъ, Наассонъ, 10) Салмонъ, Воозъ, Овидъ, Іессей и 14) Давидъ.
Наглядная таблица родословій представляетъ слѣдующее: у Мѳ. 42, а у Лк. 77 именъ. Отъ Адама до Авраама даетъ родословіе одинъ Лука, а съ Авраама до Хріста оба евангелиста. Отъ Авраама до Давида имена тождественны у обоихъ евангелистовъ, а съ Давида раздѣляются на двѣ линіи чрезъ Соломона и Наѳана. Разность линій даетъ и различное число именъ: у Мѳ. 14, а у Лк. 20. въ Салаѳіилѣ и Зоровавелѣ обѣ линіи сливаются вмѣстѣ, а послѣ нихъ опять раздѣляются на двѣ линіи: у Мѳ. чрезъ Авіуда, а у Лк. чрезъ Рисая. Различныя линіи опять даютъ различное число именъ: у Мѳ. 14, а. у Лк. 23. Но въ своемъ концѣ обѣ линіи опять сливаются въ Іосифѣ, Маріи и Іисусѣ{19}.
Бросающаяся въ глаза странность, что Салаѳіиль по Мѳ. выставляется сыномъ Іехоніи, а по Лк. – Нирія, а равно и Іосифъ у Мѳ. сынъ Іакова, а у Лк. – Илія, легко объясняется брачными законами Моисея: ужичества – въ первомъ случаѣ, и брачнаго обрученія – во второмъ.
По закону ужичества, когда кто умиралъ бездѣтнымъ, ближайшій родственникъ вступалъ въ брачную связь со вдовой умершаго и возстановлялъ ему сѣмя. Родившійся такимъ путемъ отъ вдовы сынъ считался, по закону, сыномъ умершаго. Такъ думаютъ объяснить происхожденіе Салаѳіиля, котораго считаютъ сыномъ Іехоніи по закону и Нирія по плоти.
Что же касается Іосифа, то по плоти онъ – сынъ Іакова, а въ качествѣ обрученнаго мужа Дѣвы Маріи онъ называется сыномъ (а по нашему – зятемъ) Илія.
Так. обр., обѣ родословныя линіи, исходящія отъ одного общаго начала Адама, Авраама и Давида и протекающія по двумъ русламъ, въ своемъ конечномъ исходѣ сливаются въ одной личности Хріста, Который есть второй Адамъ, потомокъ Авраама и «сынъ Давида», какъ по дѣйствительной матери, такъ и по нареченному отцу, такъ какъ Іосифъ и Марія по плоти происходили отъ Давида, – одинъ чрезъ Соломона, а другая чрезъ Наѳана.
Вѣрность такого вывода подтверждается искусственнымъ построеніемъ родословія по Матѳею и естественнымъ ходомъ родословія по существу у Луки.
Ев. Матѳей дѣлитъ все родословіе на три отдѣла, соотвѣтственно тремъ періодамъ исторической жизни Евр. народа. И въ каждомъ отдѣлѣ онъ полагаетъ по 14 родовъ, намѣренно опуская для этого во второмъ періодѣ четырехъ царей – Охозію, Іоаса, Амасію и Іоакима, – и прикровенно включая въ послѣднемъ отдѣлѣ Марію (отъ нея же родился Хрістосъ), какъ самостоятельное 14-е звено въ родословной цѣпи.
Что Дѣва Марія выставляется здѣсь самостоятельнымъ звеномъ, это подтверждается дальнѣйшимъ разсказомъ о сверхъестественномъ рожденіи Хріста отъ Дѣвы безъ сѣмени мужа (ст. 18-25). При такомъ заключеніи не было бы смысла и въ самой родословной отъ Давида, если бы евангелистъ не подтвердилъ своего вывода указаніемъ на исполненіе въ данномъ случаѣ пророчества Исаіи (ст. 22-23; Ис. 7, 14). Фактъ рожденія Хріста отъ Дѣвы изъ дома Давидова и есть самое ядро какъ родословія Матѳея, такъ и всего Евангелія его. И если исключить изъ родословія Матѳея Дѣву Марію какъ самостоятельное звено во всей этой цѣпи именъ, то какой смыслъ и значеніе будетъ имѣть и вся родословная таблица безъ нея? Вѣдь Хрістосъ является Сыномъ Давида по плоти исключительно только чрезъ Дѣву Марію. А что Дѣва Марія по плоти происходила отъ Давида по Матѳею, это подтверждается фактомъ ея обрученія съ Іосифомъ (Числ. 36 гл.).
Сопоставляя, так. обр., оба родословія, мы видимъ, что ев. Лука ведетъ родословіе Дѣвы Маріи, но прикрываетъ ее «мнимымъ отцомъ» Іисуса, т. е. Іосифомъ, нареченнымъ мужемъ Маріи; а св. Матѳей даетъ родословіе Іосифа, но реализируетъ ее именемъ Дѣвы Маріи, «отъ которой родился Іисусъ, глаголемый Хрістосъ». И по тому и по другому евангелисту выходитъ, что Хрістосъ есть сынъ Давидовъ – по плоти чрезъ Марію, а по праву престолонаслѣдія чрезъ Іосифа. И эту истину согласно утверждаютъ своими родословіями какъ Матѳей, такъ и Лука. Въ этомъ весь смыслъ и значеніе представленныхъ ими родословій.
Тайна воплощенія Хріста отъ Дѣвы Маріи вполнѣ гармонируетъ у Мѳ. со всѣмъ ходомъ его родословной таблицы и въ данномъ случаѣ опять совпадаетъ съ основною задачею родословной и Луки. Вѣдь Іисусъ, «мнимый сынъ Іосифа», по благовѣстію архангела, родился отъ Дѣвы Маріи «по наитію Св. Духа» (Лк. 1, 30-35). Слѣдов., и здѣсь открывается совершенное тождество родословій по своей задачѣ и выполненію.
Ев. Матѳей своей родословной указываетъ на исполненіе обѣтованій, данныхъ Аврааму и Давиду, о благословеніи всѣхъ народовъ чрезъ Мессію и вѣчномъ духовномъ царствѣ Его, а св. Лука своей родословной говоритъ объ исполненіи перваго обѣтованія, даннаго Богомъ всему роду человѣческому относительно Сѣмени жены, Которое сотретъ главу змія (Быт. 3, 15). И тотъ и другой евангелистъ самымъ дѣломъ показываютъ, что всѣ эти обѣтованія буквально осуществились чрезъ Дѣву Марію, которая безъ мужа родила Іисуса Хріста по дѣйствію Св. Духа. Обѣтованія, данныя Аврааму и Давиду, получаютъ свою силу и значеніе только въ осуществленіи обѣтованія, даннаго Адаму. Всѣ народы «благословляются о сѣмени его» только потому, что это «сѣмя Авраама» есть «сѣмя жены». Не будь Хрістосъ «сѣменемъ жены», Онъ не далъ бы и благословенія всѣмъ народамъ земли!
И вотъ, эта тайна воплощенія Хріста отъ жены безъ мужа проходитъ чрезъ родословіе Матѳея. Онъ включаетъ въ свое родословіе четырехъ женщинъ, язычницъ по происхожденію, запятнанныхъ позоромъ. Но эти женщины были носительницами глубокой вѣры въ обѣтованіе о «сѣмени жены». Во что они вѣровали, то и осуществилось чрезъ «жену», родившую Хріста безъ мужа. Онѣ, несмотря на свою видимую порочность, являются какъ бы участницами тайны воплощенія Хріста: въ нихъ – вѣра, а здѣсь – оправданіе вѣры; въ нихъ – идея, а здѣсь – осуществленіе ея самымъ дѣломъ; въ нихъ – надежда на участіе въ благахъ Мессіи, а здѣсь – явленіе Самого Мессіи. И будучи носительницами живой вѣры въ «обѣтованное сѣмя жены», онѣ очищались отъ грѣха. И эта-то чистота достигла своего совершенства въ той, которая стала Матерію Господа.
Съ другой стороны, женщины родословной Матѳея были язычницами по происхожденію и потому являются представительницами всѣхъ языческихъ народовъ, которые, по обѣтованію Аврааму, «благословятся о сѣмени его». Слѣдов., въ упоминаніи этихъ женщинъ въ родословіи Хріста ев. Матѳей предуказываетъ исполненіе самаго обѣтованія, даннаго Аврааму. А это составляетъ главную мысль родословія Луки, что всѣ люди должны получить спасеніе во Хрістѣ. А потому, кажущійся узкій націонализмъ Матѳея въ дѣйствительности расширяется въ универсализмъ Луки. Слѣдов., и съ этой стороны оказывается полнѣйшее тождество родословій между собою.
Достовѣрность евангельскихъ родословій не подлежитъ сомнѣнію. Ев. Матѳей свою родословную отъ Авраама до Зоровавеля и Авіуда заимствовалъ, изъ кн. В. Завѣта, что можетъ легко провѣрить каждый по нижеслѣдующимъ цитатамъ: Быт. 12, 21, 25, 29 и 30 гл.; Числъ 7 гл.; Руѳь 4 гл.; 1 Цар. 16 и 17 гл.; 2 Цар. 12 гл.; 3 Цар. 11, 14 и 15 гл.; 4 Цар. 8, 15, 16, 20, 21, 23 и 24 гл.; 1 Пар. 2 и 3 гл.; 2 Пар. 14, 17, 21, 26, 27, 28, 32, 33 и 36 гл.; Ездры 3 и 5; Аггей 1 гл.
Что же касается послѣплѣннаго періода, то еванг. пользовался частными родословными таблицами, которыя Евреи съ особенною заботливостію поддерживали и хранили для себя, какъ это видно изъ 2 гл. кн. Ездры и 7 гл. кн. Нееміи. Таблицы эти составляли незамѣнимую драгоцѣнность для каждаго рода, такъ какъ на нихъ основывались всѣ права Евреевъ на участіе ихъ въ благахъ Мессіи. Генеалогическими таблицами и обрѣзаніемъ они доказывали свою принадлежность къ потомству Авраама и свои права на лоно Авраамово. Посредствомъ таблицъ они могли убѣдиться въ мессіанскомъ достоинствѣ Хріста, чего не могутъ они сдѣлать теперь, если бы кто объявилъ себя Мессіей, разумѣется, ложнымъ. И современники Хріста зорко слѣдили за происхожденіемъ Его. И разъ они называли Его «Сыномъ Давидовымъ», то видѣли, что Онъ дѣйствительно одинъ изъ потомковъ Давида, а по Его ученію и дѣламъ заключали, что этотъ Потомокъ Давида есть дѣйствительный Мессія (Мѳ. 12, 23; Ін. 7, 31; 8, 29-30). Въ 7 гл. ев. Іоанна мы слышимъ споръ среди Іудеевъ о происхожденіи Хріста. «Многіе изъ народа говорили: Онъ точно пророкъ. Другіе говорили: это Хрістосъ. А иные говорили: развѣ изъ Галилеи Хрістосъ прійдетъ? Не сказано ли въ Писаніи, что Хрістосъ прійдетъ отъ сѣмени Давидова, и изъ Виѳлеема, изъ того мѣста, откуда былъ Давидъ? Итакъ произошла о Немъ распря въ народѣ» (Ін. 7, 40-43). «Мы слышали, что Хрістосъ пребываетъ во вѣкъ, заявили Ему Іудеи; какъ же Ты говоришь, что должно вознесену быть Сыну человѣческому? Кто этотъ Сынъ человѣческій» (Ін. 12, 34)? Свои недоумѣнія часто высказывали Іудеи относительно Хріста. «Не тотъ ли это, говорили нѣкоторые изъ Іерусалимлянъ, котораго ищутъ убить? Вотъ, Онъ говоритъ явно, и ничего не говорятъ Ему: не удостовѣрились ли начальники, что Онъ подлинно Хрістосъ? Но мы знаемъ Его, откуда Онъ; Хрістосъ же, когда прійдетъ, никто не будетъ знать, откуда Онъ» (Ін. 7, 25-27).
И если послѣ такихъ споровъ о Хрістѣ «многіе изъ народа увѣровали въ Него и говорили: когда придетъ Хрістосъ, неужели сотворитъ больше знаменій, нежели сколько Сей сотворилъ» (Ін. 7, 31), и если послѣ всѣхъ высказанныхъ недоумѣній относительно Хріста «многіе даже изъ начальниковъ увѣровали въ Него» (Ін. 12, 42): то увѣровали только потому, что убѣдились, что Онъ и по происхожденію, и по дѣламъ Своимъ есть обѣщанный «Сынъ Давидовъ», Мессія–Хрістосъ. А потому, называя Его «Сыномъ Давидовымъ», они признавали Его происхожденіе отъ Давида.
Ясно, так. обр., что всѣ возникающія теперь недоумѣнія относительно генеалогическихъ таблицъ Матѳея и Луки о происхожденіи Хріста отъ Давида, не вызывали въ то время никакихъ сомнѣній и возраженій. А это подтверждаетъ достовѣрность евангельскихъ генеалогій Хріста. То, что теперь, по отдаленности времени, вызываетъ недоумѣніе, было въ то время ясно и для всѣхъ понятно.
Въ частности, относительно генеалогіи Луки слѣдуетъ сказать, что достовѣрность ея не можетъ подлежать какому-либо сомнѣнію уже потому, что евангелистъ писалъ свое евангеліе вполнѣ освѣдомленный обо всемъ, что писалъ, какъ онъ самъ заявляетъ въ своемъ предисловіи къ евангелію. Онъ пишетъ «о совершенно извѣстныхъ ему событіяхъ, какъ предали бывшіе съ самаго начала очевидцами и служителями Слова»; пишетъ онъ «по тщательномъ изслѣдованіи всего сначала по порядку»; пишетъ для того, чтобы читатель его евангелія «узналъ твердое основаніе того ученія, въ которомъ былъ наставленъ» (Лк. 1, 1-4).
Послѣ такого предисловія немыслимо какое-либо сомнѣніе относительно достовѣрности сообщаемаго имъ матеріала. Всѣ свѣдѣнія о происхожденіи Дѣвы Маріи и первыхъ дняхъ земной жизни Хріста онъ получилѣ изъ первоисточника – или отъ Самой Богоматери, или отъ ближайшихъ къ Ней родственниковъ и вѣрныхъ послѣдователей Хріста.
Въ дополненіе ко всему сказанному, мы отмѣчаемъ тотъ фактъ, что первыми и самыми злѣйшими врагами Хріста и христіанства были Евреи, которые всячески клеветали на Хріста. Но среди этихъ клеветъ, которыми старались унизить Хріста и лишить Его мессіанскаго достоинства, мы не встрѣчаемъ возраженій противъ подлинности генеалогическихъ таблицъ, противъ происхожденія Его отъ Давида. Не встрѣчаемъ такихъ возраженій ни у Цельса, ни у другихъ еретиковъ первыхъ вѣковъ. И будь генеалогическія таблицы Матѳея и Луки невѣрны, всѣ враги христіанства не преминули бы изобличить вѣрующихъ въ такой лжи. И тѣмъ болѣе поспѣшили бы воспользоваться всякою неточностію и неясностію, что эти генеалогіи устанавливаютъ самый важный и основной фактъ Евангелія – мессіанское достоинство Хріста и Его сверхъестественное рожденіе отъ Дѣвы Маріи безъ мужа, Его Богочеловѣчество.
Прот. П. Алфеевъ.
«Рязанскія Епархіальныя Вѣдомости». 1913. Отд. Неофф. № 22. C. 1041-1052; № 23. C. 1081-1090; № 24. C. 1121-1128; 1914. Отд. Неофф. № 1. C. 7-16.
{1} См. Матѳ. 1, 22; 2, 5, 15, 17-18, 23; 3, 3; 4, 14-16; 8, 17; 11, 10; 12, 17-21, 40; 13, 14-15; 21, 13, 16; 22, 44; 24, 15; 26, 56; 27, 9.
{2} 2 Цар. 7, 12; Псал. 44, 7-8; 131, 11; Ис. 9, 6-7; 16, 5; Іер. 23, 5; Дан. 2, 44; 7, 14, 27; Мих. 4, 7; Лк. 1, 31-33; 1 Кор. 15, 24; Евр, 1, 8.
{3} См. Евсевій, Hist. Ecclss. ΙΙΙ, 4. Іеронимъ, De viris illustr. 7. vol. II. p. 840.
{4} Сынъ человѣческій: Лк. 5, 24; 6, 5, 22; 7, 34; 9, 22, 26, 44, 56, 58; 11, 30; 12, 8, 10, 40; 17, 22, 24, 30; 18, 8, 31; 19, 10; 21, 27, 36; 22, 22, 48, 69; 24, 7. У ев. Матѳея это слово упонминается 32 раза, у Марка – 13, о въ ев. Іоанна 11 разъ.
{5} См. примѣч. 1-е.
{6} Кол. 4, 14; Филим. 24; 2 Тим. 4, 11; Дѣян. 16, 10; 20, 5; 21, 17; 24, 23; 27, 1-28. 16.
{7} Евр. 10, 37: Ін. 6, 14; 11, 27.
{8} Мѳ. 11, 3: Лк. 7, 19; 3, 16; Ін. 4, 25; 7, 27-31.
{9} Лк. 1, 51-52, 54-55, 68-71, 74 и 77.
{10} Указанное мѣсто изъ кн. Пѣснь Пѣсней мы привели по буквальному переводу французской и англійской библіи. Въ слав. перев. читается нѣсколько иначе: «не разумѣ душа моя, положи мя на колесницѣ Аминадавли» (ст. 11). А въ русскомъ перев. упоминается о «колесницахъ знатныхъ народа», къ которымъ, «влекла Суламиту душа ея» (ст. 12).
{11} См. 2 Цар. 7, 8; 3 Цар. 8, 25; 2 Цар. 8, 25; 2 Пар. 6, 10; Псал. 151, 4; Пс. 88, 4-6, 36-38; Пс. 131, 11; Лк. 1, 69; Дѣян. 2, 30.
{12} См. 3 Цар. 15, 11-14; 2 Пар. 17, 3-4; 19, 4-10; 4 Цар. 19 и 20 гл.; 4 Цар. 23, 4-7, 10-14.
{13} Мы воздерживаемся отъ всякихъ поясненій языческихъ мерзостей потому, что невозможно объ нихъ говорить печатно. А потому, мы ограничиваемся только буквальными выдержками библейскихъ писателей, предоставляя каждому дополнять библейскій текстъ научными поясненіями, если онъ освѣдомленъ въ данной области.
{14} Какъ въ отношеніи Соломона, такъ и Іорама приходится отмѣтить печальный фактъ дурного вліянія женщины въ семьѣ и обществѣ.
{15} Что это за вещи и какое онѣ имѣли назначеніе въ языческомъ распутствѣ – объ этомъ «стыдно и говорить», по свидѣтельству ап. Павла (Εф. 5, 12).
{16} Неестественность языческаго разврата изобразилъ, вь общихъ чертахъ, ап. Павелъ въ первой гл. посланія къ Римлянамъ. И все это творилось при храмѣ Іеговы!
{17} Какъ глубоко пустилъ свои корни языческій развратъ среди евреевъ, объ этомъ можно судить по слѣдующей характеристикѣ пр. Іереміи: «Кони женонеистовни сотроришася, кійждо къ женѣ искренняго своего ржаше» (5, 8). А въ какихъ пластическихъ картинахъ пророки (Іеремія и Осія) изображали духовное прелюбодѣяніе, которое неразрывно соединялось съ плотскимъ развратомъ, объ этомъ «срамно есть глаголати». Въ Евангеліи мы часто слышимъ обличенія изъ устъ Хріста: «родъ лукавый и прелюбодѣйный» – Мѳ. (12, 39); «родъ прелюбодѣйный и грѣшный» (Мр. 8, 38); «родъ невѣрный и развращенный» (Мѳ. 17, 17; Лк. 9, 41).
{18} Съ какою поразительною точностію представляетъ и Хрістосъ эту характеристику народа въ Своихъ притчахъ «о злыхъ виноградаряхъ» (Мѳ. 21, 33-46), «о царскомъ бракѣ» (Мѳ. 22, 1-14) и «великой вечери» (Лк. 14, 16-14)!
{19} Въ нѣкоторыхъ изданіяхъ Н. Зав. послѣ Іосіи, по Матѳ., вставленъ Іоакимъ. Но эта позднѣйшая вставка, такъ какъ въ древнѣйшихъ спискахъ имя Іоакима опущено.
См. также
Схиепископъ Митрофанъ (Абрамовъ) – Родословіе Господа нашего Іисуса Христа.
Иеромонахъ Алексій (Виноградовъ) – «Родословное древо» по памятникамъ христіанской иконографіи.